검색어: das ei (독일어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Spanish

정보

German

das ei

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

스페인어

정보

독일어

in das ei

스페인어

in ovo

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

das ei oder die henne?

스페인어

mantener el equilibrio

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

was kam zuerst? das huhn oder das ei?

스페인어

¿qué fue antes? ¿el huevo o la gallina?

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

was war zuerst da, das huhn oder das ei?

스페인어

¿qué fue primero, la cerveza o el bar?

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

das ei schließlich wurde einer leihmutter eingepflanzt.

스페인어

a continuación, el óvulo fue trasplantado a una madre sustituta.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

eintagsküken und subkutan embryonierte eier in das ei am 18.

스페인어

pollitos de 1 día y huevos embrionados de 18 días de edad

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

ich sollte an dieser stelle das ei gennützige interesse eines wahlkreises bekennen.

스페인어

por ello, quisiera tomar postura inmediatamente respecto a las enmiendas.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

zulässig ist die freiwillige angabe, dass das ei aus der haltung in ausgestalteten käfigen stammt.

스페인어

lo que se permite es indicar adicionalmente de manera voluntaria si los huevos se han producido en un sistema de jaulas acondicionadas.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

es verhält sich hier so wie mit der frage, was zuerst da war, das huhn oder das ei.

스페인어

el parlamento planteó, en el apartado 4 de su resolución del mes de noviembre de 1993, una serie de condiciones, y además se ofreció a dialogar sobre esto.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

sobald das ei an der oberfläche angetrocknet ist, werden die pogatschen in gleichmäßigem abstand auf dem backblech verteilt.

스페인어

una vez que el huevo se ha secado ligeramente por encima, se colocan los cilindros en la placa de hornear a intervalos regulares.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

ein weiteres assoziierungsabkommen, das ei nen späteren beitritt in aussicht stel it, wurde im jahre 1964 mit der türkei abgeschlossen.

스페인어

otro acuerdo de asociación que tiene en su mi ra una futura adhesión es el que se celebró conturquíaen 1964.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die kommission hat über ein abkommen verhandelt, das ei nen sehr großen teil der kraft und der idee, die die euro päische union zusammenhält, wirkungslos macht.

스페인어

los ministros debe rán decidir entonces sobre la suerte del ami, en fiel re flejo de los deseos de los gobiernos elegidos democrática mente.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

bereits bei der medizinischen unterstützung der künstlichen fortpflanzung werden erhebliche ethische bedenken im zu sammenhang mit der mimoinjektion von sperma in das ei erhoben, denn damit ist eine willkürliche auswahl der keimzellen verbunden.

스페인어

otro éxito consiste en que ha logrado elevar la cuestión del régimen de tránsito de un plano meramente tecnocrático al plano político que realmente le corresponde.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

daher werde ich bei den fragen, die ich heute vormittag behandeln werde, beispielsweise nicht auf die verluste bei den zollabgaben mit blick auf das ei genmittelsystem oder das system der zuverlässigkeitserklärung eingehen.

스페인어

así, pues, en las cuestiones que trate esta mañana no voy a referirme, por ejemplo, a la pérdida de derechos aduaneros desde el punto de vista del sistema de recursos propios o del sistema de la declaración de garantía.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

wichtig für den ausschuß war der hinweis auf das ei gentum an den kenntnissen, die im rahmen von indirekten aktionen gewonnen wurden, bei denen die beteiligung der gemeinschaft bei 50 % oder mehr liegt.

스페인어

concretamente, en el ámbito de los transportes, tenemos que apuntar nuestra preocupación por el hecho de que sigan primando los proyectos de transporte por carretera que, curiosamente, son los que menos incorporan la dimensión medioambiental en comparación con otros medios de transporte como puede ser el ferrocarril.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die pogatschen werden in der für die belegung des backblechs erforderlichen menge dicht nebeneinander auf das walkbrett gelegt und mit dem geschlagenen ei so bepinselt, dass das ei nicht seitlich herabläuft. sobald das ei angetrocknet ist, werden die pogatschen gleichmäßig auf dem backblech verteilt.

스페인어

los bollos se colocan unos al lado de otros en una tabla pastelera en la cantidad adecuada para llenar la placa de hornear, se barnizan con huevo batido con un pincel, procurando que el huevo no se escurra por el tronco de los cilindros. una vez que el huevo se ha secado ligeramente por encima, se colocan los cilindros en la placa del horno a intervalos regulares.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

!rtikel฀ ฀ der฀ 2ichtlinie฀ s p i e ge l t ฀ den฀ 5m stand฀ w i der฀ dass฀ eine฀ 3treitsache ฀ mit฀ einer฀ 'erichts ent scheidung฀ m � g l i c h er we i s e ฀ noch฀ nicht฀ be en d et ฀ ist฀ 3 of er n ฀ 0rozesskostenhilfe฀ ge w �h r t ฀ wird฀ muss฀ sie฀ sich฀ la u t ฀ % r w � g u n g s grund฀ ฀ u auf฀ das฀ g es am te฀6erfahren฀ er s t r e c k en฀ ein s c h l i e� lich฀ der฀+osten฀ f� r ฀ die฀6ollstreckung฀ eines฀ 5 r t ei l s h ฀ $ie฀ 0rozesskostenhilfe฀ sollte฀ dem฀ % m p f� nge r ฀ ferner฀ weiter฀ ge w �h r t ฀ werden฀ u wenn฀ ein฀ 2echtsbehelf฀ entweder฀ gegen฀ ihn฀ oder฀ von฀ ihm฀ ein ge legt฀ wird฀ sofern฀die฀6oraussetzungen฀im฀(inblick฀auf฀die฀lnanziellen 6er h� l t n i s s e und den )nhalt฀ der฀ 3treitsache ฀weiterhin฀ er f� l l t ฀ sind h ฀ .ach฀ !rtikel฀ ฀ !bsatz฀ ฀ und฀ !rtikel฀ ฀ !bsatz฀ ฀ besteht฀ !nspruch฀ auf฀ 0rozesskostenhilfe฀ f� r ฀ die฀ g r en z � be r schreitende฀ 6ollstreckung฀ eines฀ 5 r t ei l s ฀ !rtikel฀ ฀ !bsatz฀ ฀ b ef a s s t ฀ sich฀ mit฀ 0rozesskostenhilfe฀ f� r ฀ einen฀ 2echtsbehelf฀ wobei฀ der฀ !nspruch฀ auf฀ 7 ei t er ge w �h rung฀ aus d r � c k lich฀ mit฀ dem฀ & or t bestehen฀ des฀ !n s p r u c h s ฀ nach฀ - a� g a be ฀ der฀ !rtikel฀ ฀ und฀ ฀ ver k n � p ft ฀ wird฀ $ies฀ bedeutet฀ insbesondere฀ dass฀ die฀ % r fo l g s aus sich ten฀ f� r ฀ den฀!ntragsteller฀ im฀ & alle฀ eines฀ 2echt s be h e l fs ฀ der฀ von฀ ihm฀ oder฀ der฀ 'e ge n p a r tei฀ ein ge legt฀ wird฀ bewertet฀ werden฀ k � n nen฀ be vor฀ die฀ 0rozesskostenhilfe฀ ge w �h r t ฀ wird .ach฀ !rtikel฀ ฀ !bsatz฀ ฀ als฀ a l l ge m einer฀ 6orschrift฀ k � n nen฀ die฀-itgliedstaaten฀ in฀ jeder฀ 0 h a s e ฀ des฀ 6erfahrens฀ auf฀ der฀ ' r und la ge ฀ von฀ !rtikel฀ ฀ !bs� t z e ฀ ฀ und฀ ฀ !rtikel฀ ฀ und฀ !rtikel฀ ฀ eine฀ n e u er liche฀ 0 r � fung฀ der฀ 'e w �h rung฀ von฀ 0rozesskostenhilfe฀ vorsehen฀ %in฀ -itgliedstaat฀ kann฀ also฀ zu฀ j e dem฀ :eitpunkt฀ eine฀ � be r p r � fung฀ des฀ 3 t an d s ฀ der฀ lnanziellen 6er h� l t n i s s e des !ntragstellers des฀7esens฀ des฀ & alles฀ und฀ der฀ !ngemessenheit฀ der฀ 0rozesskostenhilfe฀ im฀ ( in b l i c k ฀ auf฀die฀ !rt฀ des฀ zu s t � n digen฀ 'erichts฀ oder฀des฀ 6erfahrens฀ v o r nehmen ฀ $iese฀ � be r p r � fu nge n ฀ sind฀ nicht฀ auf฀den฀ :eitpunkt฀ b es c h r � n k t ฀ zu฀ dem฀ der฀ !ntragsteller฀ die฀ 7 ei t er ge w �h rung฀ der฀ 0rozesskostenhilfe฀ f� r ฀ einen฀ 2echtsbehelf฀ oder฀ die฀6ollstreckung฀ eines฀ 5 r t ei l s ฀ be an t r a g t !rtikel฀ ฀ � be r ฀ a u � er gerichtliche฀ 6erfahren฀ erfasst฀ eine฀ weitere฀ -� g lichkeit฀ 0rozesskostenhilfe฀ � be r ฀ das฀ ei g ent liche฀ 'erichts ver fahren฀ hinaus฀ aus zu de h nen฀ 7enn฀ die฀ 0arteien฀ g es et z lich฀ verpmichtet sind oder ihnen vom 'ericht aufge tragen฀ wird฀ a u � er gerichtliche฀ 6erfahren฀ n฀wie฀ - e d i a t io n ฀ oder฀ 3 c h i e d s ge r i c h t s b a r keit฀ n ฀ anzuwenden฀ muss฀ die฀ 0rozesskostenhilfe฀ v o r be h a l t lich฀ der฀ in฀der฀2ichtlinie฀festgelegten฀"edingungen฀auf฀diese฀6erfahren฀ausgedehnt฀ werden

스페인어

0or ฀ � l t im o ฀ como฀ es฀ habitual฀ la฀$irectiva฀ establece฀ el฀ plazo ฀ para฀ in c o r por ar ฀ la฀$irectiva฀ al฀ $erecho฀ nacional฀ %l฀ ar t � c u lo ฀ ฀ l j a el de noviembre de ฀ como฀ fecha฀ l � mi t e ฀ ,os ฀ %stados฀miembros฀ debe r � n ฀ adoptar ฀ las฀ disposiciones ฀ le ga les฀ regla m en t ar i a sfi฀ y ฀ ad mi ni sfft r a tivas฀ necesarias ฀ para฀ d ar ฀ cumplimiento ฀ a฀ lo ฀ dis p u esto฀ en฀ la฀$irectiva฀ a฀ m � sfi฀ t ar d ar ฀ en฀ esa฀ fecha฀ la฀misma฀ en฀ la฀que฀ debe฀ estar฀ establecido฀el฀formulario฀ norma li z ad o ฀ con฀ arreglo฀ al฀ ar t � c u lo ฀ ฀ #omo฀ excep c i � n ฀ a฀ esta฀ fecha฀ de ฀ trans posi c i � n ฀ los฀%stados฀miembros฀ con t ar � n ฀ con฀ ฀ meses ฀ m � sfi฀ para฀ in c o r por ar ฀ a฀ su฀ le g i s la c i � n ฀ la฀ le t r a฀ a฀ del฀ apartado ฀ ฀ del฀ ar t � c u lo ฀ ฀ %n฀ con se c u en cia฀ el฀ derecho฀ a฀la ฀ justicia฀gratuita฀ trans fronteriza฀para฀asesoramiento฀previo฀a฀ la฀ demanda฀ con฀ v i sfft a sfi฀ a฀ llegar฀a฀un฀ acuerdo ฀ antes฀de฀ la฀ presen t a c i � n ฀ de ฀ la฀misma฀ ser � ฀ de ฀ aplica c i � n ฀ des p u� sfi฀ del฀ ฀ de ฀ mayo฀ de ฀

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,732,923,346 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인