검색어: korpus (독일어 - 스페인어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

스페인어

정보

독일어

korpus

스페인어

corpus

마지막 업데이트: 2012-03-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

rechtsterminologie der europäischen gemeinschaften - band i - korpus

스페인어

- volumen 1 - un mercado común de servicios: bancos,

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

halten sie den korpus der fertigspritze fest und nehmen sie

스페인어

coja el cilindro de la jeringa y suavemente quite la cubierta de la aguja sin girarla.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

durch ein umfassendes korpus von grundsätzen und vorschriften geregelt.

스페인어

pagar el impuesto. además, es preciso revisar el sistema de registro comercial a efectos de estos impuestos.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

auf dem weg zu einem korpus von prozessualen und materiellen rechten für kinder

스페인어

hacia un corpus de derechos sustantivos y procesales de los menores

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

ten von statistiken durch ein umfassendes korpus von grundsätzen und vorschriften geregelt.

스페인어

ciones de vida e índices de empleo más elevados.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

seit der verabschiedung der gleichbehandlungsrichtlinien ist ein beachtlicher korpus wissenschaftlicher literatur veröffentlicht worden.

스페인어

desde la adopción de las directivas «igualdad racial» e «igualdad en el empleo» se han publicado importantes obras científicas.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

i effektiv in den korpus des eg­vertrags aufge­nommen (titel xi, artikel 136­145).

스페인어

incorporado efectivamente al cuerpo principal del tratado ce (título xi, artículos 136-145).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

auf der kappe ist das firmenlogo von boehringer ingelheim, auf dem korpus „r110“ aufgedruckt.

스페인어

en la tapa se ha impreso el logotipo corporativo de boehringer ingelheim y en el cuerpo la inscripción “r110”.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 7
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

auf der kappe ist das firmensymbol von boehringer ingelheim, auf dem korpus der kapsel „r110“ aufgedruckt.

스페인어

el logo de boehringer ingelheim está impreso en la tapa y el código “r110” en el cuerpo de la cápsula.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 7
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

dieser korpus ist wie jede andere gemeinschaftsrechtliche regelung überall in der eu einheitlich auszulegen und anzuwenden. garant hierfür ist der gerichtshof.

스페인어

al igual que cualquier otro apartado del derecho comunitario, este cuerpo legislativo ha de interpretarse y aplicarse de manera uniforme en toda la unión, y por ello debe velar el tribunal de justicia.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

die bestandteile in den rechtecken können einen korpus von nützlichen und einheitlich berechneten informationen liefern, sofern alle betreffenden transaktionen regionalisiert werden sollen.

스페인어

la idea es que cada uno de los elementos enmarcados pueda ofrecer un conjunto de informaciones útiles y calculadas de forma homogénea, partiendo de la hipó­tesis de que todas las operaciones afectadas vayan a ser regionalizadas.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

kapseln, bestehend aus einer hellblauen, undurchsichtigen kappe und einem cremefarbenen, undurchsichtigen korpus der größe 0, gefüllt mit gelblichen pellets.

스페인어

cápsulas con la tapa opaca de color azul claro y el cuerpo opaco de color crema, de tamaño 0, conteniendo pelets de color amarillento.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

bedruckte kapseln, bestehend aus einer hellblauen, undurchsichtigen kappe und einem cremefarbenen, undurchsichtigen korpus der größe 1, gefüllt mit gelblichen pellets.

스페인어

cápsulas impresas con la tapa opaca de color azul claro y el cuerpo opaco de color crema, de tamaño 1, conteniendo pelets de color amarillento.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

"es sollte erwogen werden, auf europäischer ebene für alle erwerbstätigen, seien es ab­hängig beschäftigte oder selbstständige, ein gemeinsames korpus von rechten festzulegen.

스페인어

"considerar la posibilidad de establecer, a escala europea, un conjunto de derechos comunes a todos los trabajadores, ya sean asalariados o autónomos.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

das parlament schlägt weiter vor, diese bestimmung in den korpus der richtlinie zu verschieben (abänderungen 16 und 37).

스페인어

además, el parlamento propone transferir ese texto a las disposiciones de la directiva (enmiendas 16 y 37).

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

die durch artikel 65 eg‑vertrag verliehenen befugnisse voll auszuschöpfen, um ein korpus eige­ner zivilrechtlicher normen auszuarbeiten und die kompatibilität der zivilverfahren zu fördern;

스페인어

aprovecha al máximo las nuevas competencias que ofrece el artículo 65 del tratado ce para elaborar un corpus de normas propias de derecho civil y favorecer la compatibilidad de los procedimientos civiles;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

zweck der Überarbeitung war eine weitere verbesserung der qualität und der konsistenz des korpus der bereits vorliegenden "international accounting standards" (ias).

스페인어

el propósito de la revisión era el de introducir nuevas mejoras de la calidad y uniformidad del grupo de normas internacionales de contabilidad (nic) existentes.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

2.2.4 abgesehen von diesen zahlen wurde mit equal und der "peer-review" im namen der union ein einzigartiges korpus an methodischem wissen geschaffen.

스페인어

2.2.4 más allá de las propias cifras, es preciso señalar que, en nombre de la unión, equal y la "revisión inter pares" han establecido un cuerpo inédito de conocimientos metodológicos.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

band 1 ­ [numerisch geordneter korpus] 1^4260 714 s. dx­53­95­001­9a­c band 2 ­ [numerisch geordneter korpus] 4261­10725 710 s. dx­53­95­002­9a­c band 3­indexe für die einzelnen sprachen: spanisch, dänisch, deutsch, griechisch, englisch 706 s. dx­53­95­003­5h­c band 4 ­ indexe für die einzelnen sprachen: französisch, italienisch, niederländisch, portugiesisch 579 s. dx­53­95­004­4l­c

스페인어

tomo 1 ­ [indice numérico de entradas] 1­4260 714 págs. dx­53­95­001­9a­c tomo 2­ [indice numérico de entradas] 4261­10725 710 págs. dx­53­95­002­9a­c tomo 3 ­ tablas monolingues: español, danés, alemán, griego, inglés 706 págs. dx­53­95­003­5h­c tomo 4 ­ tablas monolingues: francés, italiano, neerlandés, portugués 579 págs. dx­53­95­004­4l­c

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,745,544,019 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인