검색어: schadensabwicklung (독일어 - 스페인어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

스페인어

정보

독일어

schadensabwicklung

스페인어

servicios de liquidación de siniestros

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

독일어

schadensabwicklung und verzeichnisse

스페인어

liquidación de siniestros y registros

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

alle freigestellten vereinbarungen dienen der vereinfachung der schadensabwicklung zwischen versicherungsunternehmen.

스페인어

sólo pueden ser accionistas las cajas postales, con la condición de que puedan ahora o en un futuro inmediato usar eurogiro y cumplir los requisitos fijados.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

maschinenbetriebsversicherungen, zusatzversicherungen, schadenregulierung, schadensabwicklung, versicherungsmathematische leistungen und verwaltung von bergungen

스페인어

servicios de seguros de ingeniería, complementarios, de liquidación de avería gruesa, de liquidación de siniestros, actuariales y de rescates

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die einschaltung der teko-mitarbeiter bei der schadensabwicklung führt ferner dazu, daß sachgerechte schadensminderungsmaßnahmen getroffen werden.

스페인어

el trabajo de los colaboradores de teko en la liquidación de siniestros contribuye a que se adopten medidas especiales para la reducción de los daños.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die grüne versicherungskarte ist bei reisen innerhalb der eu zwar nicht pflicht, doch ist sie international als versicherungsnachweis anerkannt und erleichtert die schadensabwicklung nach einem unfall.

스페인어

la carta verde no es obligatoria para viajar dentro de la unión europea, pero sirve como prueba del seguro reconocida internacionalmente y facilita la reclamación de indemnizaciones en caso de accidente.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die höhe der provision hängt außerdem von den speziellen aufgaben ab, die der vermittler für das versicherungsunternehmen auszuführen hat (insbesondere bei der schadensabwicklung).

스페인어

además, el importe de la comisión refleja las tareas específicas realizadas por el mediador para la empresa de seguros (en particular en cuanto a la liquidación de siniestros).

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

1.7 der ausschuss appelliert an die kommission, die nationalen wettbewerbsbehörden dazu anzuhalten, darauf zu achten, dass sich der markt der kfz-versicherungen und der autorepa­raturwerkstätten im hinblick auf die schadensabwicklung nach unfällen effizient entwickelt.

스페인어

1.7 el cese pide a la comisión que anime a las autoridades nacionales de competencia a controlar que el mercado de los seguros automovilísticos y los talleres de reparación compiten de forma eficaz en los servicios de reparación en caso de colisión.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

- sich an den unkosten der mit-rückversicherungs-gemeinschaft zu beteiligen; ; h) für sicherheitsvorkehrungen und für installateur- oder vartungsunternehmen, welche die prüfungskriterienerfüllen, innerhalb einer frist von sechs monaten nach einreichung des antrags eine bescheinigung ausgestellt wird, außer wenn technische gründe eine längere b) die verpflichtungn entweder die zusrimmung dergemeinschaft zur schadenabwicklung bei schädeneinzuholen, die mit-rückversichertsind und die einenbestimmten betrag übersteigen,oder die schadensabwicklung der gemeinschaft zu überlassen;

스페인어

— participar en el coste del correaseguro ; b) la obligación de someter a la aprobación de la agrupa ción la liquidación de siniestros relativos a riesgos correasegurados y que superen un determinado importe, o de confiarle la tramitación de dichos siniestros ; h) los equipos y las empresas de instalación o de mantenimiento que reúnan los requisitos para la homologación obtengan la certificación de manera no discriminatoria en un plazo de seis meses a partir de la fecha de presentación de la solicitud, salvo si existen motivos técnicos que justifiquen un plazo suplementario razonable ; c) la obligación de confiar a la agrupación la negociación de acuerdos de retrocesión por cuenta común ; i) la homologación o la certificación de conformidad se acredite por escrito ; d) la prohibición de reasegurar la retención individual o de retroceder la cuota parte individual.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,748,557,789 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인