전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
welche integrationsmaßnahmen sind am wirkungsvollsten?
¿que medidas de integración son las más eficaces a este respecto?
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
manche organisationen dieser kombinierten art scheinen zu den wirkungsvollsten in gegebenen
hay, por ejemplo, más de 1.800 delegaciones de sociedades nacionales para la tercera edad...
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
bisher wurde kaum untersucht, welche regelung für kraftstoffverbrauchsangaben am wirkungsvollsten ist.
no hay demasiados estudios concluyentes sobre el procedimiento más indicado para el etiquetado de consumo de combustible.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
allgemeinen und beruflichen ausbildung unci des trainings erscheinen als die wichtigsten und wirkungsvollsten.
* tomadas y de entrenamiento para mejorar la interfaz hombre-máquina ayuda a manejar y superar situaciones de emergencia que antes eran inabordables.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
am wirkungsvollsten war der obligatorische aspekt der datenerhebung und der politik des öffentlichen auftragswesens1.
fue el elemento obligatorio de la recogida de datos y la política de contratación lo que tuvo mayor efecto1.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die frühzeitige behandlung binnen 24 bis 48 stunden nach der geburt erwies sich als am wirkungsvollsten.
se constató que el tratamiento temprano en las primeras 24 a 48 horas de vida es el más beneficioso.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 3
품질:
bürokratieabbau und vor allem ermittlung jener bereiche, in denen dieser am wirkungsvollsten wäre;
la reducción de las cargas administrativas y, en particular, la identificación de ámbitos donde dicha reducción podría resultar más eficaz
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
darüber hinaus gehört die vollendung des binnenmarktes nach wie vor zu den wirkungsvollsten möglichkeiten zur verbesserung des unternehmensumfeldes.
además, la plena realización del mercado interior sigue siendo uno de los medios más poderosos para mejorar el entorno empresarial.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die erfassung des schleifstaubes unmittelbar an der wirkstelle ist zwar am wirkungsvollsten, erfordert aber erhöhte technische aufwendungen.
la recogida del polvo del rectificado directamente en la fuente es, sin duda, lo más eficaz, pero entraña costes técnicos considerables.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
am schnellsten und wirkungsvollsten lässt sich dies durch eine zusammenarbeit des öffentlichen und des privaten sektors erreichen."
una nueva campaña promocionará la seguridad y la salud en el trabajo
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
am wirkungsvollsten ist eine derartige umstellung, wenn sie be reits bei den investitionsentscheidungen ansetzt und umweltschutz standards von vornherein einbezogen werden.
conlleva importantes cambios es tructurales y desplazamientos del empleo de unas actividades a otras que plantean al mismo tiempo problemas y desafíos a la unión euro pea.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
allgemein gelten heute diejenigen verfahren als die wirkungsvollsten, bei denen das wasser so nahe wie möglich an die schneidwerkzeuge der maschinen herangeführt wird.
la disposición más eficaz, consistente en llevar el agua lo más cerca posible de los elementos de corte de las máquinas, se encuentra actualmente muy qeneralizada.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(6) eine verringerung der exposition gegenüber vibrationen lässt sich am wirkungsvollsten dann erreichen, wenn bereits bei der planung der
(6) la reducción de la exposición a las vibraciones se logra de manera más eficaz mediante la aplicación
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
am 8. juni 1995 werden sich drei seminare mit der frage beschäftigen, welche mittel am wirkungsvollsten eingesetzt werden können, um sich auf die dynamik der unternehmensinternationalisierung einzustellen.
durante la jornada del día 8, tendrán lugar tres seminarios en los que se estudiarán los medios más eficaces para integrarse en el centro de esta dinámica de la internacionalización de empresas.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
darüber hinaus dürften unkoordinierte initiativen nicht die wirkungsvollsten ergebnisse erzielen, die diese art von finanzierung erreichen kann, wie etwa risikoteilung, gewinnbeteiligung und eine sozial verantwortliche finanzierung.
además, con unas iniciativas propias no coordinadas quizá no se logren unos resultados tan eficaces como los que podrían obtenerse con este tipo de financiación, como la distribución de riesgos, participación en los beneficios y financiación social.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
6.4 es ist natürlich schwierig, eindeutig festzustellen, wie die mittel für bekanntmachungs- und informationszwecke einzusetzen sind, um die empfänger am wirkungsvollsten zu erreichen.
6.4 evidentemente, resulta difícil designar definitivamente el mejor mecanismo para que los recursos financieros asignados a la promoción y la información sean eficaces y para que la promoción y la información lleguen hasta los destinatarios.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
eine überarbeitete, auf obergrenzen basierende backstop-regelung wird als wirkungsvollste angesehen, da sie speziell darauf zugeschnitten ist, die festgestellten schwächen der aktuellen regelung auszumerzen.
se considera que un régimen de protección modificado, basado en límites, es el más eficaz, puesto que está diseñado específicamente para responder a las deficiencias detectadas en el régimen actual.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 4
품질: