검색어: arbeitsort (독일어 - 슬로바키아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Slovak

정보

German

arbeitsort

Slovak

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

슬로바키아어

정보

독일어

fahrt vom wohnsitz zum arbeitsort

슬로바키아어

nt1ľudská výživant1 nedostatok potravy

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das beispiel bezog sich auf einen entsandten arbeitnehmer aus großbritannien und den arbeitsort in einem dänischen unternehmen.

슬로바키아어

príklad sa týkal vyslaného pracovníka z veľkej británie a pracoviska v jednom dánskom podniku.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der binnenmarkt ermöglicht es bürgerinnen und bürgern, ungehindert zu reisen und ihren wohn- und arbeitsort frei zu wählen.

슬로바키아어

občanom dal jednotný trh možnosť voľne cestovať, usadiť sa a pracovať, kde sa im zachce.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

[16] Örtliche aci haben ihren gemeldeten arbeitsort weniger als 60 kilometer vom einberufungsort der sitzung entfernt.

슬로바키아어

[16] miestni pomocní konferenční tlmočníci majú svoju oznámenú pracovnú adresu v okruhu menej než 60 kilometrov od miesta zasadnutia.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

dadurch soll insbesondere den gerichten der einzelnen mitgliedstaaten die möglichkeit geschaffen werden, die beschäftigungsbedingungen am jeweiligen arbeitsort in anderen mitgliedstaaten in erfahrung zu bringen.

슬로바키아어

takto je teda stanovené najmä dať súdom členských štátov možnosť zoznámiť sa s podmienkami zamestnania na mieste práce v iných členských štátoch.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

diese gebiete bieten echte chancen durch ihre attraktivität als wohn- und arbeitsort sowie in ihrer funktion als reservoir natürlicher ressourcen und hochwertiger landschaften.

슬로바키아어

ponúkajú skutočné možnosti v zmysle svojej atraktivity ako miesta na život a prácu a svojej úlohy ako rezervoáru prírodných zdrojov a vysoko cenených prírodných scenérií.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

in vielen regionen sind dies wichtige bestandteile des kultur- und naturerbes und der attraktivität des ländlichen raums insgesamt als wohn- und arbeitsort.

슬로바키아어

v mnohých oblastiach ide o významnú súčasť kultúrneho a prírodného dedičstva a celkovej príťažlivosti vidieckych oblastí ako priestoru na život a prácu.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

weist der anspruchsberechtigte nach, dass er ausgaben für eine Übernachtung am arbeitsort hatte, so erhält er ein zusätzliches tagegeld von 34 eur.“

슬로바키아어

ak oprávnená osoba preukáže, že jej vznikli výdavky za nocľah v mieste výkonu práce, vyplatí sa jej doplnkový denný príspevok vo výške 34 eur.“

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

b) da brüssel als arbeitsort für alle beamteten dolmetscher gilt und zwölf plenartagungswochen im jahr in straßburg stattfinden, fallen auch für beamtete dolmetscher beim parlament höhere reisekosten an als bei der kommission.

슬로바키아어

b) keďže všetci stáli tlmočníci sídlia v bruseli a dvanásť týždňov plenárnych zasadnutí ročne sa koná v Štrasburgu, celkové cestovné náklady na zamestnancov v trvalom pracovnom pomere v parlamente sú omnoho vyššie než v komisii.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(3) weist der anspruchsberechtigte nach, dass er ausgaben für eine Übernachtung am arbeitsort hatte, so erhält er ein zusätzliches tagegeld von 25 eur."

슬로바키아어

3. ak oprávnená osoba preukáže, že jej vznikli výdavky za nocľah v mieste výkonu práce, patria jej dodatočné denné diéty vo výške 25 eur."

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

die aufnahme des grundsatzes „gleicher lohn für gleiche arbeit am gleichen arbeitsort“, wie von kommissionspräsident juncker erklärt, in den rechtsrahmen für arbeitsmobilität in der eu wird derzeit im ewsa erörtert.

슬로바키아어

v rámci ehsv prebieha diskusia o zahrnutí zásady rovnakej odmeny za rovnakú prácu na rovnakom pracovisku, ako ju uviedol predseda juncker, do rámca eÚ pre pracovnú mobilitu.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

6. arbeitsabfälle müssen gesammelt und so bald wie möglich in geeigneten geschlossenen behältnissen mit einer kennzeichnung, aus der hervorgeht, daß sie asbest enthalten, vom arbeitsort abtransportiert werden. diese maßnahme gilt nicht für abbautätigkeiten zur asbestgewinnung.

슬로바키아어

6. odpad musí byť zhromažďovaný a odstraňovaný z miesta výkonu práce čo najskôr, vo vhodnom uzavretom balení s označením oznamujúcim, že obsahuje azbest. toto opatrenie neplatí pre banské činnosti.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(11) aufgrund der besonderen situation der abgeordneten, insbesondere der fehlenden verpflichtung, an den arbeitsorten des parlaments einen wohnsitz zu begründen, und ihrer besonderen bindungen an den staat, in dem sie gewählt wurden, sollten die mitgliedstaaten die möglichkeit haben, ihre nationalen steuerrechtlichen bestimmungen auf die entschädigungen, das Übergangsgeld sowie das ruhegehalt und die hinterbliebenenversorgung anzuwenden.

슬로바키아어

(11) vzhľadom na osobitnú situáciu poslancov, najmä neexistenciu povinnosti mať bydlisko v blízkosti miest práce parlamentu, a ich osobitné vzťahy k štátu, v ktorom boli zvolení, by mali mať členské štáty možnosť uplatniť vlastné vnútroštátne daňové predpisy na plat, plat poslanca, ktorý je vyplácaný po zániku jeho mandátu, ako aj starobný, invalidný a pozostalostný dôchodok.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,766,329,159 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인