검색어: ravioli au der dose (독일어 - 슬로베니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Slovenian

정보

German

ravioli au der dose

Slovenian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

슬로베니아어

정보

독일어

zubereitung der dosen

슬로베니아어

priprava odmerkov

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

-anzahl der dosen

슬로베니아어

-število doz,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

verbleibende teile der tabletten sollten nach 90 tagen aufbewahrung in der dose verworfen werden.

슬로베니아어

preostale razdeljene tablete zavrzite po 90 dneh shranjevanja v plastenkah.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

abschätzung der dosen für einzelpersonen der bevölkerung

슬로베니아어

ocena doz za posameznike iz prebivalstva

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

Überprüfen sie die anzahl der dosen im pen.

슬로베니아어

preverite število odmerkov v peresniku.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

inhalt nach gewicht, volumen oder anzahl der dosen

슬로베니아어

vsebina, izraŽena z maso, prostornino ali Številom odmerkov

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

독일어

die vollständige beschreibung der dosen ist der packungsbeilage zu entnehmen.

슬로베니아어

celoten opis odmerjanja najdete v navodilu za uporabo.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

siehe abschnitt 6.5 zur anzahl der dosen pro durchstechflasche.

슬로베니아어

za število odmerkov v viali glejte poglavje 6.5.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

독일어

angaben zur anzahl der dosen pro behältnis siehe abschnitt 6.5.

슬로베니아어

glejte poglavje 6.5 za število odmerkov na vsebnik.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die haltbarkeit der dosen des attenuierte lebendimpfstoffs gegen die klassische schweinepest läuft im dezember 2006 ab.

슬로베니아어

navedeni odmerki živega oslabljenega cepiva proti klasični prašičji kugi potečejo decembra 2006.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

aufgrund der langen halbwertszeit dieses tierarzneimittels ist ein ausschleichen oder reduzieren der dosen am ende der behandlung nicht notwendig.

슬로베니아어

pred zaključkom zdravljenja ni treba zmanjševati odmerkov, saj je razpolovni čas zdravila dolg.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

독일어

zahl der dosen entnahmedatum (- daten) identifizierung des spendertieres rasse geburtsdatum iii.

슬로베니아어

Število odmerkov datum(i) zbiranja identifikacija živali donatorke pasma datum rojstva

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

in der anderen studie wurde die wirkung der ergänzung einer bestehenden therapie mit pioglitazon und metformin durch alogliptin mit einer erhöhung der dosen von pioglitazon verglichen.

슬로베니아어

v drugi študiji so učinke dodajanja alogliptina k obstoječemu zdravljenju s pioglitazonom in metforminom primerjali s povečevanjem odmerkov pioglitazona.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

darüber hinaus sollten sie ihren arzt darüber informieren, wenn ihr kind nach einer der dosen der impfserie symptome hatte, die auf eine allergische reaktion hindeuten.

슬로베니아어

poleg tega svojemu zdravniku povejte, če otrok po katerem koli odmerku cepiva doživi simptome, ki nakazujejo alergijsko reakcijo.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

독일어

dosisanpassungen anderer in kombination mit diacomit angewendeter antiepileptika trotz des fehlens umfassender pharmakologischer daten über potentielle arzneimittelwechselwirkungen beruhen folgende hinweise zu Änderungen der dosen und dosierungspläne der anderen, in verbindung mit diacomit angewendeten antiepileptika auf klinischen erfahrungen.

슬로베니아어

20 prilagoditev odmerkov drugih zdravil proti epilepsiji, ki se uporabljajo sočasno z zdravilomdiacomit Čeprav ni obsežnih farmakoloških podatkov o možnih interakcijah zdravila, so na osnovi kliničnih izkušenj predlagani naslednji ukrepi za spremembo odmerkov in načrtov odmerjanja drugih zdravil proti epilepsiji, ki se uporabljajo sočasno z zdravilom diacomit.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

독일어

a) sorgen dafür, daß abschätzungen der dosen aus tätigkeiten nach artikel 44 für die bevölkerung in ihrer gesamtheit und für bezugsbevölkerungsgruppen überall dort, wo gegebenenfalls solche gruppen bestehen, so realistisch wie möglich vorgenommen werden;

슬로베니아어

(a) zagotovijo, da so ocene doz zaradi dejavnosti iz člena 44 čim bolj realne za prebivalstvo kot celoto in za referenčne skupine prebivalstva, kjer je to mogoče;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,770,808,332 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인