검색어: erschauert (독일어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

English

정보

German

erschauert

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

영어

정보

독일어

und er erschauert und vergisst.

영어

and he‘ll shiver and forget.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und erschauert dein leben zu tode.“

영어

it thrills your life to death."

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

die schöne, junge frau bei ihnen erschauert vor erregung.

영어

the beautiful young woman with you trembles with (s)excitation.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da erscholl ein donnern aus den himmeln und der grund erbebte, als wäre der alte blutgott selbst in gieriger erwartung erschauert.

영어

a thunder rose from the heavens and the earth shook as if the blood god zarach himself had shaken in anticipation.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

gott hat die beste botschaft herabgesandt, ein buch mit gleichartigen, sich wiederholenden versen, vor dem die haut derer, die ihren herrn fürchten, erschauert.

영어

allah has sent down the best statement, a book (this quran), its parts resembling each other in goodness and truth, oft-repeated.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ihr, die ihr den herrn fürchtet, lobt ihn; alle nachkommen jakobs, preist ihn; erschauert alle vor ihm, ihr nachkommen israels!

영어

"all you who fear the lord, praise him!

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

allah hat die beste botschaft offenbart, ein buch mit gleichartigen, sich wiederholenden (versen), vor dem die haut derjenigen, die ihren herrn fürchten, erschauert.

영어

allah has sent down the best statement, a book (this quran), its parts resembling each other in goodness and truth, oft-repeated.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

1. erstens weinte er aus echtem mitleid mit dem schmerz anderer, wie uns der zusammenhang lehrt. „als jesus maria und die juden, die mit ihr ge kommen waren, auch weinen sah, erschauerte er im geist und betrübte sich.“ das eigentliche wesen des mitleids oder des mitgefühls besteht, wie das wort sagt, darin, „sich zu freuen mit den fröh lichen und zu weinen mit den weinenden“ (röm 12, 15).

영어

1. first of all, as the context informs us, he wept from very sympathy with the grief of others. “when jesus saw mary weeping, and the jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled.”

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,735,131,760 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인