전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ich möchte mit ihnen ein fragespiel machen.
i would just like to play a question and answer game with you.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 3
품질:
und für kinder gibt es eine fotowand und ein fragespiel.
and for children, there's a photo wall and quiz game.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
kombiniertes produkt aus süsswarenspezialität und einem wegwerfbaren fragespiel über kunstwerke
product combining a sweet speciality and a disposable game involving questions on works of art
마지막 업데이트: 2014-11-28
사용 빈도: 2
품질:
die rethymno-schatzsuche, die zwei wochen vor dem karneval stattfindet, ist ein fragespiel über die geschichte rethymnos.
the treasure hunt, a one day game about the history of rethymno. it takes place two weeks before the carnival.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
- dieses fragespiel ist in 6 sprachen verfügbar: englisch, französisch, deutsch, spanisch, italienisch und portugiesisch.
- this trivia game is available in 6 languages: english, french, german, spanish, italian and portuguese.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
dieses fragespiel könnten wir jetzt endlos weitermachen, ob das jetzt' die fabelhafte welt der amelie' ist oder' die klavierspielerin', egal.
we could carry on this question-and-answer game for ever and a day, whether with 'amélie ' or with 'the pianist ', it does not matter which.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
18. sehr charakteristisch ist folgendes fragespiel bei bothe (die indische währungsreform seit 1893, cotta 1904, s.48ff.): „was war nach dem 26. juni 1893 wertmesser in indien?“ daß, sobald einmal der goldwert der rupie sich über den goldwert des in ihr enthaltenen quantums feinsilber erhöht hatte, silber nicht mehr der wertmaßstab war ... ist klar.
the way bothe poses the question is quite characteristic: 'what was the standard of value in india after june 26, 1893? clearly . . . silver ceased to be the standard of value once the gold value of the rupee exceeded the gold value of the pure silver content of the rupee.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질: