전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
gen, denen sich verkehrsunternehmen in aller welt gegenübersehen.
transport companies all over the world.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
die folge ist, daß die partner sich massiven zinszahlungen gegenübersehen.
as a consequence of this, partners are accruing massive interest rate payments.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 6
품질:
kinder können sich beim kontakt mit der justiz mehreren schwierigkeiten gegenübersehen.
children can face severe obstacles when they are involved with justice systems.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
gleichwohl sind die herausforderungen, denen sich afrikanische migrationskirchen gegenübersehen, eminent.
nevertheless the challenges african migration churches are faced with are eminent.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
entsprechend groß sind die belastungen, denen sich die familien mit dieser diagnosestellung gegenübersehen.
this allows for an examination of the cultural assumptions that we hold as therapists, which are enacted in therapy with effects on all participants and upon the course of the therapy.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
ich möchte ein oder zwei feststellungen zur natur der geißeln treffen, denen wir uns gegenübersehen.
i should like to make one or two points on the nature of the scourges we face.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
aber die bedrohung, der wir uns gegenübersehen, lässt sich nicht mit militärischen mitteln bekämpfen.
the threat we are facing does not, however, come from something we can fight using military hardware.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
wir alle sind uns der ernsten probleme bewusst, denen wir uns in der europäischen union derzeit gegenübersehen.
the prompt resolution of this issue is very important for the stability and progress of the whole region.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 3
품질:
es war eine aus der notwendigkeit geborene schöpfung – einer notwendigkeit, der wir uns nun wieder gegenübersehen.
it has been a creation out of necessity – the necessity that we now face before us.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 6
품질:
darin, in der schrittweisen konvergenz, besteht im Übrigen die wichtigste herausforderung, der sich die beitrittsländer gegenübersehen.
this – gradual convergence – is the most important challenge which the acceding countries face.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
hindernisse abzubauen, denen sich frauen gegenübersehen, wenn sie ein unternehmen gründen oder sich selbständig machen wollen;
to give particular attention to obstacles which hinder women who wish to set up new businesses or become self-employed;
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
die widerstände, denen sich revisionisten gegenübersehen, sind nicht nur enorm, furchterregend, sondern oft auch schlechthin lächerlich.
the odds that revisionists are up against are not just enormous, awesome - they are often also ridiculous.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
"...packend... fesselnd und tragisch... spricht von einer zeitlosen sorge, der wir alle uns gegenübersehen."
"...powerful...fascinating and tragic...speaks to a timeless concern we all face."
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sie wird sich der schlimmsten zurückweisung durch die männliche gesellschaft überhaupt gegenübersehen, nämlich der verweigerung männlichen schutzes. (v)
she will find herself facing the most significant rejection of all in a patriarchal society that is the refusal of male patronage. (v)
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
außerdem würden in dem grünbuch die herausforderungen untersucht, denen sich der handel gegenübersehe:
lastly it goes on to analyse the challenges facing commerce:
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질: