인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
der von ihnen zu entrichtende teil des beitrags wird von ihrem entgelt einbehalten.
la quota di contributi a carico del lavoratore viene trattenuta dalla retribuzione.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die von ihnen gegebenenfalls eingeleiteten abhilfemaßnahmen.
le eventuali misure correttive da lei adottate.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
partnerlÄnder und die von ihnen benannten genehmigungsstellen
paesi partner e loro autoritÀ designate di rilascio delle licenze
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
È ber 16 jahre, die von ihnen ganz oder
Á mantenuto da detto coniuge, puoÁ benefi-
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die von ihnen ausgestellten erklärungen zum ursprung;
delle attestazioni di origine rilasciate; e
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
- auskünfte über die von ihnen geplanten kontrollen,
- informazioni sui controlli da essi previsti,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
hier können sie die von ihnen bevorzugten werbethemen angeben
inserire i dati richiesti se si intende personalizzare gli annunci pubblicitari
마지막 업데이트: 2012-11-26
사용 빈도: 1
품질:
die von den fabrikschiffen zu entrichtende abgabe auf den mehr wert ist aber nur ein element.
qui devo innanzitutto ringraziare sentita mente l'onorevole saby di essersi accollato un lavoro enorme.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die hotline nummer wird ihnen nach der eingabe der von ihnen
il numero della hotline verrà visualizzato dopo aver digitato
마지막 업데이트: 2016-11-03
사용 빈도: 1
품질:
- über die von ihnen untersuchten sendungen detailliert buch führen.
- tenere un registro specifico delle partite esaminate presso i propri locali.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
"die mitgliedstaaten müssen die von ihnen eingegangenen verpflichtungen einlösen.
"e' essenziale che gli stati membri rispettino gli obblilghi presi.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
die mitgliedstaaten haben der kommission jährlich einen ausführlichen bericht über die von ihnen nach artikel 9 erteilten ausnahmegenehmigungen zu übermitteln.
— a determinate condizioni, a imprese ceca o extracomunitarie per investimenti essenzialmente a favore del consumo di prodotti ceca (soprattutto carbone e acciaio).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
"die mitgliedstaaten müssen die von ihnen eingegangenen verpflichtungen einlösen."
“e' essenziale che gli stati membri rispettino gli obblighi presi.”
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
den von ihnen zu entrichtenden teil des beitrages zieht er von ihrem entgelt ab.
la quota di contributi a carico del lavoratore subordinato viene detratta dalla retribuzione.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(9) die mitgliedstaaten unterrichten die kommission über die von ihnen nach diesem artikel erlassenen nationalen rechtsvorschriften.
gli stati membri comunicano alla commissione le disposizioni di diritto interno adottate a norma del presente articolo.
dezember 1999 betreffend die von dem gemeinschaftsnetz nach und nach zu erfassenden übertragbaren krankheiten gemäß der entscheidung nr.
(1) la decisione 2000/96/ce della commissione, del 22 dicembre 1999, relativa alle malattie trasmissibili da inserire progressivamente nella rete comunitaria in forza della decisione n.
schwebestaub in den von ihnen nach artikel 4 absätze 1 und 2 gegebenen falls bezeichneten gebieten übermitteln".
commissione, su richiesta di quest'ultima, informazioni concernenti le concen trazioni di anidride solforosa e di particelle in sospensione nelle zone da es si eventualmente designate ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 1 e 2".