전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
personenwagen, gepäckwagen, postwagen, lazaretrwagen, gefangenenwagen, meßwagen und andere schienengebundene spezialwagen
vetture per viaggiatori, bagagliai, carri postali, vetture sanitarie, vetture cellulari, vetture di prova ed altre vetture speciali, per strade ferrate
wir erinnern daran, daß gerade in italien vor kurzem fälle bekannt wurden, bei denen behinderte in postwagen reisen mußten, weil ihre gewöhnlichen beförderungsmittel nicht zusammen mit den anderen menschen in die normalen waggons aufgenommen werden konnten.
ricordiamo che proprio in italia, recentemente, si sono verificati casi di per sone portatrici di handicap che sono state fatte viaggiare in vagoni postali perché i loro mezzi di trasporto abituale non potevano essere introdotti nei vagoni normali con le altre persone.
inhalt der nationalen rechtsvorschriften: nur postwagen, die mehr als 3 tonnen stoffe der gleichen klasse befördern (außer 1, 6.2 und 7) sind zu kennzeichnen.
contenuto della normativa nazionale: sono soggetti all'obbligo di etichettatura solo i vagoni postali che trasportano oltre 3 tonnellate di materiale della stessa classe (ad eccezione di 1, 6.2 o 7).
30.20.32.00 | personenwagen (ohne eigenantrieb), gepäckwagen, postwagen und andere schienengebundene spezialwagen (ohne schienenfahrzeuge zur gleisunterhaltung) | 8605 | p/st | s | |
30.20.32.00 | vetture per viaggiatori e vetture speciali per strade ferrate, escluse le vetture della voce 86.04 | 8605 | p/st | s | |