검색어: produktcharge (독일어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Italian

정보

German

produktcharge

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

auf dem produktetikett sind die geeigneten aufbewahrungsbedingungen und das verfalldatum der produktcharge angegeben.

이탈리아어

sull' etichetta del medicinale sono riportate le condizioni di conservazione appropriate e la data di scadenza relativa al lotto di medicinale.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

auf dem produktetikett sind die richtigen lagerungsbedingungen und das verfalldatum für die produktcharge angegeben.

이탈리아어

sull’ etichetta del prodotto sono indicate le condizioni di conservazione corrette e la data di scadenza per il lotto.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

독일어

auf dem etikett des arzneimittels sind die richtigen aufbewahrungsbedingungen und das verfallsdatum der produktcharge angegeben.

이탈리아어

sull’etichetta del prodotto sono indicate le appropriate condizioni di conservazione e la data di scadenza per il lotto del prodotto.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

독일어

eine produktcharge muß klar definiert sein und es muß nachgewiesen werden, daß aufeinander folgende chargen ein gleichförmiges produkt erbringen.

이탈리아어

va data una chiara definizione di lotto di prodotto, e si deve dimostrare che lotti consecutivi forniscono un prodotto qualitativamente omogeneo.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auch wenn produkte vor abschluß aller prüfungen freigegeben werden müssen, muß eine befugte person die konformität der produktcharge formell bestätigen.

이탈리아어

anche se i medicinali devono essere distribuiti prima del completamento di tutte le prove, non viene meno l'esigenza di una decisione documentata presa dalla persona qualificata in merito alla conformità del lotto.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es 1st eine genaue definition der produktcharge zu geben, die normaler weise aus einer frischen ampulle der arbe itszeli bank des herstellers stammen sollte.

이탈리아어

va fornita una chiara definizione di lotto di prodotto e normalmente un lotto di produzione deve provenire da una fiasca nuova prelevata dalla mwcb.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es wird dringend empfohlen, bei jeder verabreichung von kiovig an einen patienten name und chargennummer des produktes zu dokumentieren, um einen zusammenhang zwischen patient und produktcharge herzustellen.

이탈리아어

È fortemente consigliato che, ogni volta che kiovig viene somministrato a un paziente, il nome e il numero di lotto del prodotto vengano registrati per mantenere un legame tra il paziente e il lotto del prodotto.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

독일어

es wird nachdrücklich empfohlen, bei jeder verabreichung von privigen an einen patienten den namen und die chargennummer des präparats zu dokumentieren, um die verbindung zwischen dem patienten und der produktcharge aufrecht zu erhalten.

이탈리아어

si raccomanda di registrare il nome commerciale e il numero di lotto ogniqualvolta si somministri privigen a un paziente, in modo da poter collegare il paziente al lotto del prodotto.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

독일어

vii. keine produktcharge wird für den verkauf oder die auslieferung freigegeben, bevor nicht eine sachkundige person bescheinigt hat, daß die charge mit den im rahmen der zulassung spezifizierten anforderungen übereinstimmt.

이탈리아어

la verifica del prodotto comprende un riesame ed una valutazione della relativa documentazione di produzione nonché delle deviazioni dalle procedure speci ficate; vii) nessun lotto di prodotto sia approvato per la vendita o la fornitura prima che una persona qualificata lo abbia certificato conforme a quanto prescritto dall'autorizzazione all'immissione in commercio, vili) venga conservato un numero di campioni di riferimento delle materie prime e del prodotti sufficienti a consentire di esaminare il prodotto

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es wird dringend empfohlen, dass bei jeder verabreichung von evarrest an einen patienten der name und die chargenbezeichnung des produktes protokolliert werden, um nachverfolgen zu können, welche produktcharge bei welchem patienten angewendet wurde.

이탈리아어

ogni volta che si utilizza evarrest per il trattamento, si raccomanda vivamente di registrare il nome e il numero di lotto del prodotto per mantenere un collegamento tra il paziente e il lotto del prodotto.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das rapex-verfahren verlangt die notifizierung von maßnahmen, die gegen ein produkt oder eine produktcharge getroffen wurden, das bzw. die eine unmittelbare gravierende gefahr für gesundheit und sicherheit der verbraucher darstellt.

이탈리아어

la procedura rapex chiede la notifica di misure adottate contro prodotti o partite di prodotti che presentano rischi seri e immediati per la salute e sicurezza dei consumatori.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dabei wurden mehrere produktchargen von zwei verschie­denen herstellern verwendet.

이탈리아어

nel corso delle stesse vennero utilizzati vari lotti del prodotto provenienti da due diversi fabbricanti.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,773,319,081 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인