검색어: schwerlastwagen (독일어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Italian

정보

German

schwerlastwagen

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

vermietung von schwerlastwagen mit fahrer

이탈리아어

noleggio di veicoli industriali con autista

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 3
품질:

독일어

damit wird der wettbewerb in dieser gewichts­klasse der schwerlastwagen verstärkt.

이탈리아어

le società petrolifere devono informare la commissione di qualsiasi ridistribuzione effet­tuata e i rappresentanti della commissione avranno accesso alle attività di ridistribuzione, nonché a qualsiasi riunione delle società petroli­fere partecipanti.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

herr präsident, die sozialistische fraktion ist nicht gegen personenkraftfahrzeuge oder gegen schwerlastwagen.

이탈리아어

È in questo spirito, del resto, che cerchiamo di fare andare avanti le cose, anche se, e lo avete sentito ancora una volta oggi, ogni volta che la commissione se ne occupa, o tenta di occuparsene, alcuni esclamano subito: «ancora la commissione!

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

rationalisierung des sektors kraftomnibus­se und schwerlastwagen auf europäischer ebene beiträgt, der sich vor ernste uberka­pazitätsprobleme gestellt sieht.

이탈리아어

con fondi pubblici la propria attività al di fuori del settore ceca mediante assunzione di partecipazioni in società non siderurgiche.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

1.8 unfallanalysen in den niederlanden zeigen, dass schwerlastwagen selten in unfälle am mittel-/seitenstreifen verwickelt sind.

이탈리아어

1.8 l'analisi degli incidenti nei paesi bassi ha evidenziato che i veicoli commerciali pesanti sono coinvolti solo raramente in incidenti che riguardano gli spartitraffico (centrali).

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

- querdurchbiegungen des wagenkastens, die im allgemeinen vernachlässigt werden, außer bei güterwagen in sonderbauart oder bei schwerlastwagen mit erheblichen werten.

이탈리아어

- la flessione laterale della cassa del veicolo è generalmente trascurata, salvo per quei tipi speciali di carri o per i carri con carichi molto pesanti per i quali tali valori sono particolarmente alti.

마지막 업데이트: 2016-10-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der markt für schwerlastwagen wird sich ähnlich entwickeln, vor allem durch die zunahme der beförderungsleistungen, bei denen der güterkraftverkehr nach wie vor über einen marktvorteil verfügt.

이탈리아어

anche se in europa la domanda di autoveicoli è in forte aumento, misure di protezione ambientale, quali ad esempio una tassa sulle emissioni di ossido di carbonio, potrebbero rallentare o addirittura invertire questa tendenza.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in diesem zusammenhang möchte ich auf einen speziellen aspekt der unfälle im straßenverkehr aufmerksam machen, nämlich unfälle, die von schwerlastwagen verursacht werden oder in die sie verwickelt sind.

이탈리아어

in proposito, vorrei richiamare la vostra attenzione su un aspetto preciso degli incidenti stradali: gli incidenti provocati da automezzi pesanti o in cui sono coinvolti tali veicoli.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

독일어

mit ihrem beschluß ge nehmigte die kommission eine finanzhilfe von 680 millionen ukl, mit der es der gruppe ermöglicht wird, die kosten der bisherigen und künftigen umstrukturierungen ihrer tochtergesellschaften für kraft omnibusse und schwerlastwagen zu tragen.

이탈리아어

le riduzioni di capacità produttiva richieste nel quadro della suddetta decisione per un totale di 950 kilotonnellate si aggiungono a quelle (circa 3,3 mio di t), che la siderurgia spagnola deve attuare a norma del paragrafo 1 del protocollo n. 10 dell'atto di adesione.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

mit 16,10% unfällen mit tödlichem ausgang liegt der anteil schwerer unfälle, an denen schwerlastwagen beteiligt sind, im vergleich zur gesamtzahl der unfälle um das zweieinhalbfache höher.

이탈리아어

avendo un tasso di incidenti mortali del 16,10 per cento, la gravità degli incidenti con gli automezzi pesanti è due volte e mezzo superiore a quella registrata per il totale degli incidenti.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

독일어

im jahr 2003 waren bei 90 220 in frankreich verzeichneten unfällen, die zum tod von 5 731 personen führten, in 4 472 fällen schwerlastwagen verwickelt, die den tod von 720 verkehrsteilnehmern verursachten, unter ihnen 107 fahrer von schwerlastwagen.

이탈리아어

nel 2003, su 90  220 incidenti registrati in francia, a seguito dei quali sono morte 5  731 persone, 4  472 sinistri coinvolgevano automezzi pesanti, con un bilancio di 720 morti tra gli utenti della strada, di cui 107 erano i conducenti degli automezzi pesanti.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

독일어

derzeit ist der verkehr, und insbesondere der private verkehr mit personenkraftwagen und schwerlastwagen, ein faktor, der zur ver schmutzung und zur schädigung der umwelt beiträgt, und es ist erforderlich, diese tatsache anzuerkennen und daraus konsequenzen zu ziehen.

이탈리아어

la commissione ha avviato vari lavori in materia di ricerca e sviluppo, al riguardo, e mi fa piacere che si sia creata una buona collaborazione tra eurocontrol, i servizi del la commissione, la ceac e la presidenza britannica.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

2003 einigte sich die eu auf eine richtlinie,nach dereine nachrüstung der rückspiegel zur reduzierungdes toten winkels gefordert wird.dementsprechendmüssen neue lkw mit einem gewicht von über 3,5 tonnen ab 2007 mit spiegeln gegen den toten winkel ausgestattet sein.die diskussion über die durchführbarkeit einer nachrüstung der bestehenden5 mio.europäischen schwerlastwagen mit diesen spiegeln hat gezeigt,dass es klare argumente dafürgibt.aus diesem grund hat die kommission einenneuen vorschlag in dieser hinsicht unterbreitet.

이탈리아어

nel 2003,l’unione europea ha approvato una direttivache impone l’utilizzo di specchietti retrovisori tecnologicamente più avanzati per ridurre il problema dell'angolo morto.a partire dal 2007,quindi,i nuoviautocarri con un peso superiore alle 3,5 tonnellatedevono essere equipaggiati con specchietti di questotipo.e c’è un forte consenso anche sull’opportunità di montare tali specchietti anche sui cinque milioni dimezzi pesanti già in circolazione in europa,per cui la commissione ha elaborato un’ulteriore proposta checontempla questo nuovo aspetto.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,803,699 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인