검색어: interventionsregelung (독일어 - 체코어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

체코어

정보

독일어

interventionsregelung

체코어

intervenční režim

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 11
품질:

독일어

titel iv interventionsregelung

체코어

hlava ivintervenční režim

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

독일어

preis-und interventionsregelung

체코어

100400 -oves -10051090 -kukuřice, jiná než hybrid k setí -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

독일어

(5) die interventionsregelung wird so angewandt, daß

체코어

5. intervenční režim se uplatňuje tak, aby:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

독일어

der ausschuss fordert daher, die interventionsregelung beizubehalten.

체코어

ehsv tedy požaduje, aby byl režim intervencí zachován.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

roggen sollte daher von der interventionsregelung ausgeschlossen werden.

체코어

Žito by proto mělo být z intervenčního režimu vyňato.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

neugestaltung der interventionsregelung durch schaffung eines einzigen interventionsmechanismus für die lagerhaltung

체코어

změna intervenčního režimu zřízením jediného intervenčního mechanismu pro skladování

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

4.7 er empfiehlt die beibehaltung der interventionsregelung als instrument für die preisgarantie.

체코어

4.7 doporučuje zachovat intervenční režim jako nástroj cenové záruky.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

독일어

gleichzeitig schlägt die kommission vor, die interventionsregelung im rahmen der gemeinsamen marktorganisation zu modernisieren.

체코어

komise rovněž navrhuje modernizovat intervenční režim v rámci společné organizace trhu.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

4.6 er empfiehlt, die interventionsregelung beizubehalten und wirksame instrumente zur marktverwaltung dauerhaft anzuwenden.

체코어

4.6 doporučuje zachovat režim intervencí a trvalé uplatňování účinných nástrojů pro řízení trhu.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

독일어

diese normen sollten auch bei der Übernahme der betreffenden erzeugnisse im rahmen dieser interventionsregelung anwendung finden.

체코어

je třeba stanovit, že se tyto normy použijí při přejímání dotčených produktů, na něž se vztahuje stávající režim intervence.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

diese bestimmung ist anzupassen, um den Änderungen der interventionsregelung im rahmen der gemeinsamen marktorganisation für rindfleisch rechnung zu tragen.

체코어

toto ustanovení je třeba upravit s ohledem na změny v intervenčním režimu, které mají vliv na společnou organizaci trhu s hovězím a telecím masem.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die orientierungspreise dienen als bezugsgrößen für die anschließende festlegung der verschiedenen technischen parameter, die für die anwendung der interventionsregelung erforderlich sind.

체코어

orientační ceny jsou referenční hodnotou pro následné stanovení různých technických parametrů nezbytných pro fungování intervenčních mechanismů.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die letzten dieser lagerbestände konnten trotz bemühungen der kommission erstim sommer 2007abgebaut werden, obwohl roggen seit 2003 von der interventionsregelung ausgeschlossen ist.

체코어

vzhledem k tomu, že tento produkt již nebyl způsobilý k intervenci od roku 2003, bylo možno i přes úsilí komise dosáhnout odbytu posledních zásobteprve vlétě 2007.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

mit durchführungsbestimmungen zur verordnung (eg) nr. 2200/96 des rates hinsichtlich der interventionsregelung und der marktrücknahmen im sektor obst und gemüse

체코어

kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení rady (es) č. 2200/96, pokud jde o intervenční režim a stažení z trhu v odvětví ovoce a zeleniny

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

독일어

die kommission schlägt die beibehaltung einer interventionsregelung für eine einzige getreidesorte (brotweizen) vor, während für die anderen getreide die natürliche preisfindung gelten soll.

체코어

navrhuje zachovat intervenci pro jedinou obilovinu (pšenice obecná) a zároveň umožnit, aby v případě ostatních obilovin byla nalezena přirozená cenová hladina.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

mit der verordnung (eg) nr. 1880/94 wurde die interventionsregelung für die käsesorten grana padano und parmigiano-reggiano aufgehoben.

체코어

1880/94 zrušilo režim intervenčních nákupů u sýrů grana padano a parmigiano-reggiano; že v důsledku toho je třeba pozměnit nařízení komise (ehs) č.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

a) die interventionsregelung gemäß titel iv der verordnung (eg) nr. 2200/96 für die in anhang ii der genannten verordnung aufgeführten erzeugnisse,

체코어

a) intervenční režim podle hlavy iv nařízení (es) č. 2200/96 pro produkty uvedené v příloze ii uvedeného nařízení;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

독일어

zur Änderung der verordnung (eg) nr. 659/97 mit durchführungsbestimmungen zur verordnung (eg) nr. 2200/96 des rates hinsichtlich der interventionsregelung für obst und gemüse

체코어

kterým se mění nařízení (es) č. 659/97, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení rady (es) č. 2200/96, pokud jde o intervenční režim v odvětví ovoce a zeleniny

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,762,638,842 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인