검색어: verraten (독일어 - 크로아티아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Croatian

정보

German

verraten

Croatian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

크로아티아어

정보

독일어

und sprach: ich habe übel getan, daß ich unschuldig blut verraten habe.

크로아티아어

govoreæi: "sagriješih predavši krv nedužnu!" odgovoriše: "Što se to nas tièe? to je tvoja stvar!"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

dann werden sich viele ärgern und werden untereinander verraten und werden sich untereinander hassen.

크로아티아어

mnogi æe se tada sablazniti, izdavat æe jedni druge i mrziti se meðu sobom.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

er antwortete und sprach: der mit der hand mit mir in die schüssel tauchte, der wird mich verraten.

크로아티아어

on odgovori: "onaj koji umoèi sa mnom ruku u zdjelu, taj æe me izdati.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

und da sie aßen, sprach er: wahrlich ich sage euch: einer unter euch wird mich verraten.

크로아티아어

i dok su blagovali, reèe: "zaista, kažem vam, jedan æe me od vas izdati."

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

und sprach: was wollt ihr mir geben? ich will ihn euch verraten. und sie boten ihm dreißig silberlinge.

크로아티아어

i reèe: "Što æete mi dati i ja æu vam ga predati." a oni mu odmjeriše trideset srebrnjaka.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

denn des menschen sohn geht zwar hin, wie es beschlossen ist; doch weh dem menschen, durch welchen er verraten wird!

크로아티아어

sin Èovjeèji, istina, ide kako je odreðeno, ali jao èovjeku onomu koji ga predaje."

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

verständlicherweise müssen daten und informationen zu neuen produkten, die entweder ihre zusammensetzung oder ihr herstellungsverfahren verraten könnten, durch das geschäftsgeheimnis geschützt werden.

크로아티아어

shvaćamo da je putem trgovinske tajne potrebno zaštititi podatke i informacije o novim proizvodima koji bi mogli odati sastav proizvoda ili način njihove proizvodnje.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da das sah judas, der ihn verraten hatte, daß er verdammt war zum tode, gereute es ihn, und brachte wieder die dreißig silberlinge den hohenpriestern und den Ältesten

크로아티아어

kada juda, njegov izdajica, vidje da je isus osuðen, pokaja se i vrati trideset srebrnjaka glavarima sveæenièkim i starješinama

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

vielmehr wird auf der grundlage von datenzusammenfassungen entschieden.2 verständlicherweise müssen daten und informationen zu neuen produkten, die entweder ihre zusammensetzung oder ihr herstellungsverfahren verraten könnten, durch das geschäftsgeheimnis geschützt werden.

크로아티아어

shvaćamo da je putem trgovinske tajne potrebno zaštititi podatke i informacije o novim proizvodima koji bi mogli odati sastav proizvoda ili način njihove proizvodnje.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da jesus solches gesagt hatte, ward er betrübt im geist und zeugte und sprach: wahrlich, wahrlich ich sage euch: einer unter euch wird mich verraten.

크로아티아어

rekavši to, potresen u duhu isus posvjedoèi: "zaista, zaista, kažem vam: jedan æe me od vas izdati!"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

aber es sind etliche unter euch, die glauben nicht. (denn jesus wußte von anfang wohl, welche nicht glaubend waren und welcher ihn verraten würde.)

크로아티아어

"a ipak, ima ih meðu vama koji ne vjeruju." jer znao je isus od poèetka koji su oni što ne vjeruju i tko je onaj koji æe ga izdati.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

des menschen sohn geht zwar dahin, wie von ihm geschrieben steht; doch weh dem menschen, durch welchen des menschen sohn verraten wird! es wäre ihm besser, daß er nie geboren wäre.

크로아티아어

sin Èovjeèji, istina, odlazi kako je o njemu pisano, ali jao èovjeku onomu koji predaje sina Èovjeèjega. tomu bi èovjeku bolje bilo da se ni rodio nije."

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

3.2 ein weiterer problematischer aspekt des bewertungsverfahrens ist die vertraulichkeit der vorgeschriebenen studien, die strittig erscheint: sie werden nicht in wissenschaftlichen fachzeitschriften veröffentlicht, und die rohdaten unterliegen häufig dem "geschäftsgeheimnis", was wissenschaftler daran hindert, gegenstudien anzustellen.3 verständlicherweise müssen daten und informationen zu neuen produkten, die entweder ihre zusammensetzung oder ihr herstellungsverfahren verraten könnten, durch das geschäftsgeheimnis geschützt werden.

크로아티아어

3.2 drugi problematičan aspekt postupka ocjenjivanja je povjerljivost obaveznih studija koja se čini spornom: te se studije ne objavljuju u znanstvenim časopisima, a neobrađeni podaci često su obavijeni velom „poslovne tajne“, zbog čega znanstvena zajednica ne može izraditi kontrolnu studiju.3 shvaćamo da je putem poslovne tajne potrebno zaštititi podatke i informacije o novim proizvodima koji bi mogli odati sastav proizvoda ili način njihove proizvodnje.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,762,070,274 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인