전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
und der betörer hat euch über allah betört.
allah'ın emri (ölüm) gelinceye kadar (böyle hareket ettiniz,) o çok aldatıcı (şeytan,) sizi allah(ın affı) ile aldattı."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
und betört hat euch in bezug auf gott der betörer.
böylece o dessas, çok aldatıcı şeytan sizi allah'ın affı ve keremi ile aldattı.”
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
und nicht betören soll euch in bezug auf gott der betörer.
allah'ın affına güvendirerek şeytan sizi ayartmasın.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
so soll euch das diesseitige leben nicht betören. und nicht betören soll euch in bezug auf gott der betörer.
allah'ın vadi gerçektir, sakın dünya hayatı sizi aldatmasın ve o aldatıcı (şeytan) da allah hakkında sizi kandırmasın!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
o ihr menschen, das versprechen gottes ist wahr. so soll euch das diesseitige leben nicht betören. und nicht betören soll euch in bezug auf gott der betörer.
ey insanlar, allah'ın va'di gerçektir; sakın dünya hayatı sizi aldatmasın, o aldatıcı, sizi allah(ın affına güvendirmek sureti) ile aldatmasın.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
o ihr menschen, wahrlich, die verheißung allahs ist wahr, darum lasset euch nicht vom diesseitigen leben betören, und lasset euch nicht vom betörer über allah betören.
allah'ın verdiği söz şüphesiz gerçektir; dünya hayatı sizi aldatmasın. allah'ın affına güvendirerek şeytan sizi ayartmasın.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dann verdorrt er; und du siehst ihn vergilben; hierauf wird er brüchig; und im jenseits gibt es eine strenge strafe, aber auch vergebung von allah und wohlgefallen. und das diesseitige leben ist nichts anderes als eine nutznießung, durch die man sich betören läßt.
İşte dünya hayatı da böyledir. Âhirette ise kâfirler için şiddetli bir ceza, müminler için ise rab'leri tarafından bir mağfiret ve rıza!evet, dünya hayatı bir aldanma metâından başka bir şey değildir.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: