Você procurou por: betörer (Alemão - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Turkish

Informações

German

betörer

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Turco

Informações

Alemão

und der betörer hat euch über allah betört.

Turco

allah'ın emri (ölüm) gelinceye kadar (böyle hareket ettiniz,) o çok aldatıcı (şeytan,) sizi allah(ın affı) ile aldattı."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

und betört hat euch in bezug auf gott der betörer.

Turco

böylece o dessas, çok aldatıcı şeytan sizi allah'ın affı ve keremi ile aldattı.”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und nicht betören soll euch in bezug auf gott der betörer.

Turco

allah'ın affına güvendirerek şeytan sizi ayartmasın.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

so soll euch das diesseitige leben nicht betören. und nicht betören soll euch in bezug auf gott der betörer.

Turco

allah'ın vadi gerçektir, sakın dünya hayatı sizi aldatmasın ve o aldatıcı (şeytan) da allah hakkında sizi kandırmasın!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

o ihr menschen, das versprechen gottes ist wahr. so soll euch das diesseitige leben nicht betören. und nicht betören soll euch in bezug auf gott der betörer.

Turco

ey insanlar, allah'ın va'di gerçektir; sakın dünya hayatı sizi aldatmasın, o aldatıcı, sizi allah(ın affına güvendirmek sureti) ile aldatmasın.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

o ihr menschen, wahrlich, die verheißung allahs ist wahr, darum lasset euch nicht vom diesseitigen leben betören, und lasset euch nicht vom betörer über allah betören.

Turco

allah'ın verdiği söz şüphesiz gerçektir; dünya hayatı sizi aldatmasın. allah'ın affına güvendirerek şeytan sizi ayartmasın.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dann verdorrt er; und du siehst ihn vergilben; hierauf wird er brüchig; und im jenseits gibt es eine strenge strafe, aber auch vergebung von allah und wohlgefallen. und das diesseitige leben ist nichts anderes als eine nutznießung, durch die man sich betören läßt.

Turco

İşte dünya hayatı da böyledir. Âhirette ise kâfirler için şiddetli bir ceza, müminler için ise rab'leri tarafından bir mağfiret ve rıza!evet, dünya hayatı bir aldanma metâından başka bir şey değildir.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,960,139 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK