검색어: einspeisen (독일어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Portuguese

정보

German

einspeisen

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

포르투갈어

정보

독일어

in dateifenster einspeisen

포르투갈어

alimentar a lista

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

krusader::in dateifenster einspeisen

포르투갈어

krusader:: alimentar a lista

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

unter hohem druck einspeisen

포르투갈어

carregar

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

keine elemente zum einspeisen vorhanden!

포르투갈어

não existem elementos para passar!

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

kraftwerke, die strom in das hochspannungsnetz einspeisen,

포르투갈어

centrais eléctricas abastecedoras de electricidade através de uma rede de alta tensão,

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

독일어

außerdem möchten die amerikanischen behörden diese daten in die amerikanischen Überwachungsnetze einspeisen.

포르투갈어

além do mais, as autoridades americanas querem introduzir esses dados nas redes de vigilância dos estados unidos.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

langfristig könnten die batterien auch in das stromsystem integriert werden und bei bedarf energie in das netz einspeisen.

포르투갈어

a longo prazo, as baterias para veículos também poderão fazer parte integrante do sistema elétrico e fornecer energia à rede, quando necessário.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

ich frage mich, welche mittelalterliche demokratie wohl das einspeisen eines niederländischen senders über satellit verhindert.

포르투갈어

pergunto-me que burocracia medieval estará, neste caso, a impedir a transmissão de um canal holandês por satélite.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

das gleichzeitige einspeisen mehrerer datenströme in verschiedenen datenformaten wird zwangsläufig die entwicklung entsprechender software erforderlich machen.

포르투갈어

É certo que a entrada simultânea de múltiplos fluxos de dados em diferentes formatos exigirá novos desenvolvimentos dos programas informáticos.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die erzeuger von ee-strom müssen die gewißheit haben, daß sie elektrizität in das leitungsnetz einspeisen können.

포르투갈어

os produtores de electricidade-fre devem estar seguros de poder alimentar a rede de transporte com electricidade.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die dritte kategorie der steuerermäßigung betrifft großfeuerungsanlagen von kraftwerken, die strom in das hochspannungsnetz einspeisen und als brennstoff heimische kohle verwenden.

포르투갈어

a terceira categoria de reduções fiscais abrangia grandes instalações de combustão de centrais eléctricas abastecedoras de electricidade através de uma rede de alta tensão, que utilizam carvão nacional.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

23) "netzbenutzer" natürliche oder juristische personen, die in das netz einspeisen oder daraus versorgt werden;

포르투갈어

23)%quot%utilizador da rede%quot%, uma pessoa singular ou colectiva que fornece a rede ou é por ela fornecida;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

slowenien hat die gesetzgebung durchgeführt, gemäß der die begünstigten für die investitionsbeihilfe verpflichtet sind, die höhe der gewährten beihilfe zu melden, bevor sie ihren strom zu festpreisen ins netz einspeisen.

포르투갈어

a eslovénia adoptou legislação que obriga os beneficiários de auxílios ao investimento a declarar o montante do auxílio concedido antes de alimentarem a rede com a sua electricidades a preços fixos.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

18) "netzbenutzer" natürliche oder juristische personen, die elektrizität in ein Übertragungs oder verteilernetz einspeisen oder daraus versorgt werden;

포르투갈어

18)%quot%utilizador da rede%quot%, pessoa singular ou colectiva que alimenta uma rede de transporte ou de distribuição ou que é por ela servida;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

2.13 neue akteure des energiesektors, besonders jedoch die kleinen energielieferanten, die elektrizität zu gleichen bedingungen wie ihre wettbewerber in das netz einspeisen wollen, haben es schwer, sich zu behaupten.

포르투갈어

2.13 os novos actores, em particular os pequenos actores, que desejam fornecer electricidade para as redes num pé de igualdade com os outros têm dificuldades em defender-se no sector da energia.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die zweite kategorie der ermäßigung betrifft kraftwerke, die strom in das hochspannungsnetz einspeisen, und einige großfeuerungsanlagen, die in artikel 23 der verordnung aufgeführt werden.

포르투갈어

a segunda categoria de reduções diz respeito às centrais eléctricas abastecedoras de electricidade através de uma rede de alta tensão e a certas grandes instalações de combustão referenciadas no artigo 23.o do decreto.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

sie gewinnen auch deshalb an bedeutung, weil wir in der drahtlos verbundenen welt immer mehr geräte haben werden, die informationen über uns selbst, unsere häuser und autos usw. in das system einspeisen.

포르투갈어

ganham também cada vez mais importância porque, num mundo com ligações sem fios, existem cada vez mais dispositivos que fornecem ao sistema informação sobre nós próprios, casas e carros.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

bevor aber die früchte eines offenen hochspannungsmarktes in der eu geerntet werden können, müssen die netzverbindungen zwischen den meisten mitglied­staaten ausgebaut und ein regelrechtes eu-weites hochspannungsnetz geschaffen werden, in das stromerzeugungsunternehmen langfristig in großen mengen strom einspeisen können.

포르투갈어

contudo, antes que estejam disponíveis os frutos de um mercado europeu aberto, de alta tensão, será necessário desenvolver maiores interconexões entre a maioria dos estados‑membros, bem como uma verdadeira rede eléctrica europeia de alta tensão, pela qual os produtores possam vender em grande quantidade ao longo do tempo.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

in ihrem beschluss über die einleitung des verfahrens stellte die kommission fest, dass die steuerermäßigung für kraftwerke, die strom in das hochspannungsnetz einspeisen (zweiter spiegelstrich), keine staatliche beihilfe im sinne des artikels 87 absatz 1 eg-vertrag darstellt.

포르투갈어

na decisão de dar início ao procedimento a comissão considerou que o regime de desagravamento fiscal para as centrais eléctricas abastecedoras de electricidade através de uma rede de alta tensão (segundo travessão supra) não constituía um auxílio estatal na acepção do n.o 1 do artigo 87.o do tratado ce.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,739,821,795 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인