검색어: herangehensweisen (독일어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Portuguese

정보

German

herangehensweisen

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

포르투갈어

정보

독일어

zwei herangehensweisen sind möglich:

포르투갈어

duas atitudes são possíveis:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sektorale herangehensweisen fehlten dabei bislang.

포르투갈어

até agora têm sido inexistentes as abordagens sectoriais.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

독일어

beides verlangt unterschiedliche herangehensweisen und maßnahmen.

포르투갈어

trata‑se de processos que exigem abordagens e medidas diferentes.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

독일어

das ist der unterschied zwischen den beiden herangehensweisen.

포르투갈어

É esta a diferença entre as duas abordagens.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

in der praxis sind im rahmen des swp verschiedene herangehensweisen denkbar.

포르투갈어

na prática, podem ser exploradas diferentes abordagens no âmbito do tratado.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

zwischen diesen herangehensweisen besteht unseres erachtens nach kein widerspruch.

포르투갈어

pensamos que não deve haver conflito entre essas duas perspectivas.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

allgemein gilt es, zwei unterschiedliche herangehensweisen miteinander in einklang zu bringen.

포르투갈어

de uma maneira geral, devem ser conciliadas duas lógicas distintas.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

betrachten wir den ersten bereich: verpflichtungen und herangehensweisen der mitgliedstaaten.

포르투갈어

analisemos o primeiro: compromissos e abordagens por parte dos estados-membros.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

trotz unterschiedlicher rechtssysteme und herangehensweisen sollten zusätzliche anforderungen und formalitäten vermieden werden.

포르투갈어

não obstante a diversidade de abordagens e de sistemas jurídicos, devem evitar-se requisitos e formalidades adicionais.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

darüber hinaus müssen nationale herangehensweisen geändert und beispiele bewährter verfahrensweisen verbreitet werden.

포르투갈어

importa ainda modificar as atitudes a nível nacional e divulgar exemplos de boas práticas.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

all diese elemente führen zu vielen verschiedenen anforderungen, herangehensweisen, meinungen und praktiken.

포르투갈어

todos estes elementos geram necessidades, abordagens, pontos de vista e práticas complexas e múltiplas.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die unterschiedlichen herangehensweisen an die finanzierung von sicherheits­maßnahmen bieten die möglichkeit einer gewissen verzerrung des wettbewerbs.

포르투갈어

a heterogeneidade dos métodos de financiamento da aplicação das medidas de segurança implica um risco de distorção da concorrência.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sie diskutiert deshalb sowohl mit ihren partnern in den entwicklungsländern als auch mit anderen gebern innovative herangehensweisen.

포르투갈어

assim, está a proceder à discussão de abordagens inovadoras com os seus parceiros dos países em vais de desenvolvimento, bem como com outros doadores.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

- die unterschiedlichen herangehensweisen an die finanzierung von sicherheitsmaßnahmen bieten die möglichkeit einer gewissen verzerrung des wettbewerbs.

포르투갈어

- a heterogeneidade dos métodos de financiamento da aplicação das medidas de segurança implica um risco de distorção da concorrência.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die zeit ist reif für umfassendere und besser koordinierte herangehensweisen auf einzelstaatlicher ebene, welche von der europäischen union unterstützt werden.

포르투갈어

importa agora avançar para estratégias mais abrangentes e mais bem coordenadas a nível nacional e apoiadas pela união europeia.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

2.10 für einige der notwendigen umstellungen sind eventuell grundlegend neue konzeptuelle herangehensweisen erforderlich; diese sind besonders zu berücksichtigen.

포르투갈어

2.10 algumas das transformações necessárias poderão envolver estratégias radicalmente diferentes, pelo que lhes deverá ser consagrada uma atenção particular.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

angesichts der verschiedenen historien, traditionen und institutionellen gegebenheiten gibt es eine große bandbreite an herangehensweisen an die probleme, die einer lösung bedürfen.

포르투갈어

existe uma grande variedade de abordagens, que reflecte várias histórias, tradições e disposições institucionais, para encontrar soluções para os problemas que há que enfrentar.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dafür sind neue institutionelle und organisatorische herangehensweisen an personalmanagement, kriterien für evaluation und finanzierung, lehre und curricula und vor allem forschung und forschungsausbildung erforderlich.

포르투갈어

tudo isto requer novas abordagens institucionais e organizacionais de gestão de pessoal, critérios de avaliação e de financiamento, ensino e currículos e, acima de tudo, de investigação e formação em investigação.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

독일어

sie gelangten zu der schlussfolgerung, dass die vorgängige kontrolle und die interne auditfunktion tätigkeiten sind, die völlig verschiedene herangehensweisen erfordern und absolut unterschiedlichen aufgaben dienen.

포르투갈어

chegaram à conclusão que o controlo a priori e a auditoria interna são actividades que empregam técnicas completamente diferentes e que têm a ver com questões completamente diferentes.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

1.1.1 neben den regierungen müssen auch die vertreter der gesellschaftlichen kräfte kreative herangehensweisen fördern und konkrete und wirksame maßnahmen ergreifen, um verände­rungen herbeizuführen.

포르투갈어

1.1.1 além dos governos, cabe aos círculos societais promover abordagens criativas e tomar medidas práticas e concretas eficazes com vista à mudança.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,764,788,395 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인