전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in der sache banco privado português erließ die kommission einen negativbeschluss; die bank wird derzeit abgewickelt28.
a comissão adoptou uma decisão negativa no caso do banco privado português e o banco encontra‑se actualmente em processo de liquidação28.
die banco comercial português (bcp) ist die tochtergesellschaft einer unternehmensgruppe, die in verschiedenen bereichen des bankwesens in portugal tätig sind.
o banco comercial português ("bcp") é a empresa-mãe em última instância de um grupo de empresas que desenvolvem as suas actividades em diversos sectores da banca em portugal.
(81) segundo as informações prestadas, a viniportugal é uma associação portuguesa de natureza interprofissional, representativa do sector vitivinícola português.
(81) segundo as informações prestadas, a viniportugal é uma associação portuguesa de natureza interprofissional, representativa do sector vitivinícola português.
außerdem hält banco comercial português ihr angebot zur Übernahme der unternehmen der champalimaud-gruppe aufrecht, weshalb die rechtslage in bezug auf die kontrolle über diese unternehmen rasch zu klären ist.
além disso, o banco comercial português lançou uma oferta pública de aquisição sobre empresas do grupo champalimaud, o que exige uma clarificação rápida da situação jurídica do controlo destas empresas.
13. portugal argumentou, quando a esta questão, que os envc aceitaram o contrato partindo do pressuposto de que poderiam receber auxílios do governo português, visto que os estaleiros coreanos tinham oferecido preços inferiores relativamente a este contrato.
13. portugal argumentou, quando a esta questão, que os envc aceitaram o contrato partindo do pressuposto de que poderiam receber auxílios do governo português, visto que os estaleiros coreanos tinham oferecido preços inferiores relativamente a este contrato.
"a comissão informa o governo português que após ter examinado as informações prestadas pelas autoridades portuguesas sobre o auxílio referido em epígrafe, decidiu dar início ao procedimento previsto no n.o 2 do artigo 88.o do tratado ce.
"a comissão informa o governo português que após ter examinado as informações prestadas pelas autoridades portuguesas sobre o auxílio referido em epígrafe, decidiu dar início ao procedimento previsto no n.o 2 do artigo 88.o do tratado ce.
"a comissão informa o governo português de que, após ter examinado as informações prestadas pelas vossas autoridades sobre a medida citada em epígrafe, decidiu dar início ao procedimento previsto no n.o 2 do artigo 88.o do tratado ce.
%quot%a comissão informa o governo português de que, após ter examinado as informações prestadas pelas vossas autoridades sobre a medida citada em epígrafe, decidiu dar início ao procedimento previsto no n.o 2 do artigo 88.o do tratado ce.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다