검색어: risikobewertungssysteme (독일어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Portuguese

정보

German

risikobewertungssysteme

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

포르투갈어

정보

독일어

dabei wurden formalisierte risikobewertungssysteme analysiert , die entweder bereits im einsatz sind oder derzeit von den eubankenaufsichtsbehörden und den nationalen zentralbanken entwickelt werden .

포르투갈어

o trabalho envolveu a análise dos sistemas formalizados de avaliação de risco já em funcionamento ou em fase de desenvolvimento pelas autoridades de supervisão bancária da ue e pelos bcn .

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

독일어

kapitel vi finanzmarktstabilität und bankenaufsicht 1 2 3 4 der institutionelle rahmen für finanzmarktstabilität veränderungen in der struktur des banken - und finanzsektors in der eu analyse der stabilität des bankensystems auf systemebene risikobewertungssysteme und kreditregister 102 104 105 106

포르투갈어

capítulo vi estabilidade financeira e supervisão prudencial 1 2 3 4 o quadro institucional para a estabilidade financeira mudanças estruturais no sector bancário e financeiro da ue análise macroprudencial sistemas de avaliação de risco e centrais de risco de crédito 102 104 105 106

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

독일어

5.4 analyse von risikobewertungssystemen fortgeführt wurde die arbeit auch im bereich der risikobewertungssysteme , die bankenaufsichtsbehörden die möglichkeit bieten , schon in einem frühen stadium kreditinstitute mit erhöhtem insolvenzrisiko zu erkennen .

포르투갈어

5.4 análise dos sistemas de avaliação de risco prosseguiram os trabalhos na área dos sistemas de avaliação de risco utilizados pelas entidades de supervisão bancária para identificar , numa fase inicial , as instituições de crédito que podem enfrentar um risco acrescido de insolvência .

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

독일어

häufig finden in diesem zusammenhang systeme zur risikobewertung verwendung . risikobewertungssysteme umfassen alle formalisierten und strukturierten systeme und verfahren , die aufsichtsbehörden einsetzen , um frühzeitig festzustellen , ob ein kreditinstitut mit einem hohen bzw .

포르투갈어

os sistemas de avaliação de risco usados pela supervisão compreendem todos os sistemas formais e estruturados e as operações utilizadas pelos supervisores bancários para identificar , numa fase inicial , as instituições de crédito que apresentam um risco elevado ou crescente ou fracos controlos .

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

독일어

um die qualität der durchsetzungsmaßnahmen zu erhöhen schlägt die kommission eine mindestausbildung und –ausrüstung des kontrollpersonals vor sowie die entwicklung und umsetzung einer nationalen durchsetzungsstrategie durch die mitgliedstaaten und die benennung einer koordinierungsstelle, die diese strategie überwachen und kontakt zu den kontrollorganen anderer mitgliedstaaten halten soll. um den fahrern ruhezeiten zu ermöglichen und die straßenkontrollen zu erleichtern müssen ausreichend parkplätze vorhanden sein. zur verbesserten zusammenarbeit zwischen den kontrollorganen der mitgliedstaaten wird ein ausschuss eingesetzt, der den austausch bewährter verfahren erleichtern, gemeinsame regeln für ein risikobewertungssystem für unternehmen im hinblick auf zielgerichtete durchsetzungsmaßnahmen ausarbeiten sowie einheitliche belege für urlaubs-und krankheitstage von fahrern und kriterien für einen gemeinsamen elektronischen austausch von erkenntnissen und erfahrungen vereinbaren soll. auch gemeinsame ausbildungsprojekte sind geplant.

포르투갈어

a fim de reforçar a qualidade das actividades de controlo da aplicação, a comissão propôs formação e equipamento mínimos para o pessoal competente, o desenvolvimento e implementação de uma estratégia nacional de controlo da aplicação pelos estados-membros e a designação de um organismo de coordenação para garantir a vigilância desta estratégia e estabelecer a ligação com as autoridades de outros estados-membros responsáveis pelo controlo da aplicação. em termos de infra-estrutura rodoviária, previa-se a criação de áreas de estacionamento suficientes para permitir aos condutores descansar e facilitar os controlos na estrada. em termos de cooperação entre as autoridades responsáveis pelo controlo da aplicação, previa-se a instituição de um comité para facilitar o intercâmbio das melhores práticas disponíveis, preparar regras comuns sobre a avaliação de riscos das empresas tendo em vista focar as operações de controlo da aplicação e para aprovar uma documentação uniforme em matéria de prova de baixa por doença ou férias anuais e os critérios relativos ao intercâmbio electrónico comum de informações. a proposta previa igualmente sessões de formação conjuntas.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,762,486,430 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인