검색어: schiffssicherheitsausschusses (독일어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Portuguese

정보

German

schiffssicherheitsausschusses

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

포르투갈어

정보

독일어

die kommission wird die quantitativen elemente der anerkennungskriterien im lichte der entscheidung des schiffssicherheitsausschusses der imo, diese elemente unberücksichtigt zu lassen, zu überprüfen haben.

포르투갈어

É necessário que a comissão reveja os elementos quantitativos dos critérios de reconhecimento à luz da decisão do comité da segurança marítima da omi que visa a omissão desses elementos.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die kommission wird die quantitativen elemente der anerkennungskriterien im lichte der entscheidung des schiffssicherheitsausschusses der imo, die quantitativen aspekte in diesem zusammenhang außen vor zu lassen, zu überprüfen haben.

포르투갈어

É necessário que a comissão reveja os elementos quantitativos dos critérios de reconhecimento à luz da decisão do comité da segurança marítima da omi que visa a omissão desses elementos.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

er ersuchte die kommission, genauere angaben zu technischen, rechtlichen und finanziellen fragen vorzulegen, damit die eu vor der tagung des imo-schiffssicherheitsausschusses im oktober 2007 eine unzweideutige haltung in dieser frage einnehmen kann.

포르투갈어

solicitou à comissão que prestasse novas informações pormenorizadas sobre as questões técnicas, jurídicas e financeiras a fim de poder adoptar uma posição firme da ue antes da reunião do comité de segurança marítima da omi em outubro de outubro de 2007.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

3. die begriffe „schwerer unfall“ und „weniger schwerer unfall“ sind gemäß den aktualisierten begriffsbestimmungen in dem rundschreiben 953 des schiffssicherheitsausschusses der imo zu verstehen.

포르투갈어

3. os termos «acidente grave» e «acidente menos grave» têm a definição actualizada que lhes é dada na circular 953 do comité de segurança marítima da imo;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

"ism-code" den internationalen code für maßnahmen zur organisation eines sicheren schiffsbetriebs und zur verhütung der meeresverschmutzung, der von der internationalen seeschifffahrtsorganisation durch die entschließung der vollversammlung a.741 (18) vom 4. november 1993 in der fassung der entschließung des schiffssicherheitsausschusses msc.104 (73) vom 5. dezember 2000 angenommen wurde und dieser verordnung als anhang i beigefügt ist, in seiner jeweils geltenden fassung;

포르투갈어

"código ism", o código internacional de gestão para a segurança da exploração dos navios e a prevenção da poluição, adoptado pela organização marítima internacional (omi) por meio da resolução a.741(18) da assembleia, de 4 de novembro de 1993, com a redacção que lhe foi dada pela resolução msc.104(73) da comissão de segurança marítima, de 5 de dezembro de 2000, e constante do anexo i do presente regulamento, na sua versão actualizada.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,730,030,907 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인