인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
die mikroschrift ist nicht verschwommen , sondern gestochen scharf .
a microimpressão é nítida , não desfocada .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
die mikroschrift ist gestochen scharf ( nicht verschwommen ) .
a microimpressão é nítida ( não é desfocada ) . topo da página
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
sondern auch ein eigenständiges, expandierendes wirtschaftsgebiet.
especialmente quando a economia russa iniciar uma nova fase de crescimento.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
sondern auch konkret und sogar kurzfristig möglich.
como concretamente possível, mesmo a curto prazo.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
aber nicht nur dankbar, sondern auch hoffnungsvoll.
mas não estavam apenas gratas, estavam também cheias de esperança.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
aber es gibt nicht nur chancen, sondern auch risiken
riscos coexistem com oportunidades
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
dokumente, videos, fotos und spiele sehen gestochen scharf und detailliert aus.
documentos, vídeos, fotografias e jogos ganham um aspecto nítido e detalhado.
마지막 업데이트: 2011-03-16
사용 빈도: 1
품질:
nicht nur eine psychologische fragilität, sondern auch eine strukturelle.
e não se trata unicamente de fragilidade psicológica, mas sim de fragilidade estrutural.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
nicht nur den basisordner vergleichen, sondern auch dessen unterverzeichnisse.
compara não só as pastas de base, mas também com as suas sub- pastas.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
andererseits hat der verbraucher nicht nur rechte, sondern auch pflichten.
por outro lado, o consumidor não é apenas titular de direitos, também tem deveres.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
er gefährdet nicht nur unser wohlergehen, sondern auch unser Überleben.
as alterações climáticas não são apenas uma ameaça ao bem‑estar, mas também à nossa sobrevivência.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
hierzu sind wir nicht nur politisch, sondern auch moralisch verpflichtet.
actuar desta forma é uma questão de obrigação – não meramente em termos políticos, mas também morais.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
nicht nur die zivilgesellschaft, sondern auch die unternehmen erwarten solche entwicklungen.
não só a sociedade civil, mas também as empresas esperam essa evolução.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
anerkennung nicht nur von wissenschaftlichen leistungen, sondern auch von soziokulturellen werten;
o reconhecimento não só da contribuição científica como também dos valores socioculturais;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
wettbewerb findet nicht nur zwischen fluggesellschaften, sondern auch zwischen flughäfen statt.
existe concorrência não só entre as companhias aéreas, mas também entre os aeroportos.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
srebrenica hat nicht nur eine schmerzliche vergangenheit, sondern auch eine schmerzliche gegenwart.
srebrenica não tem apenas um passado doloroso, mas também um presente doloroso.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
nicht nur große unternehmen, sondern auch tausende kleiner unternehmen waren betroffen.
não foram só as grandes companhias que foram afectadas, mas também milhares de pequenas empresas.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
die bilder sind nicht nur gestochen scharf, sondern können auch entsprechend vergrößert werden, ohne dass sich dadurch ihre qualität vermindert.
além de a imagem ser realmente nítida, você pode ampliá-la em uma janela com tamanho adequado sem perder qualidade.
마지막 업데이트: 2013-05-03
사용 빈도: 2
품질:
nicht nur auf dem straßenverkehrssektor, sondern auch zwischen den einzelnen verkehrsmodi spielt sich ein scharfer preiswettbewerb ab. das ist soeben schon angesprochen worden.
existe uma enorme concorrência de preços, não só no sector do transporte rodoviário mas também noutras modalidades de transporte.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
der mord an zwei jungen griechischen zyprioten durch das türkische besatzungsheer aus paramilitärischen kräften erfordert nicht nur eine scharfe verurteilung, sondern auch die auffindung der für diese verbrechen verantwortlichen.
o assassínio, pelo exército turco de ocupação, de dois jovens cipriotasgregos, não impõe apenas uma forte condenação da nossa parte, mas também que os responsáveis sejam identificados.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질: