Вы искали: sondern auch gestochen scharf (Немецкий - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Portuguese

Информация

German

sondern auch gestochen scharf

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Португальский

Информация

Немецкий

die mikroschrift ist nicht verschwommen , sondern gestochen scharf .

Португальский

a microimpressão é nítida , não desfocada .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die mikroschrift ist gestochen scharf ( nicht verschwommen ) .

Португальский

a microimpressão é nítida ( não é desfocada ) . topo da página

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

sondern auch ein eigenständiges, expandierendes wirtschaftsgebiet.

Португальский

especialmente quando a economia russa iniciar uma nova fase de crescimento.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sondern auch konkret und sogar kurzfristig möglich.

Португальский

como concretamente possível, mesmo a curto prazo.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber nicht nur dankbar, sondern auch hoffnungsvoll.

Португальский

mas não estavam apenas gratas, estavam também cheias de esperança.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

aber es gibt nicht nur chancen, sondern auch risiken

Португальский

riscos coexistem com oportunidades

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dokumente, videos, fotos und spiele sehen gestochen scharf und detailliert aus.

Португальский

documentos, vídeos, fotografias e jogos ganham um aspecto nítido e detalhado.

Последнее обновление: 2011-03-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nicht nur eine psychologische fragilität, sondern auch eine strukturelle.

Португальский

e não se trata unicamente de fragilidade psicológica, mas sim de fragilidade estrutural.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

nicht nur den basisordner vergleichen, sondern auch dessen unterverzeichnisse.

Португальский

compara não só as pastas de base, mas também com as suas sub- pastas.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

andererseits hat der verbraucher nicht nur rechte, sondern auch pflichten.

Португальский

por outro lado, o consumidor não é apenas titular de direitos, também tem deveres.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er gefährdet nicht nur unser wohlergehen, sondern auch unser Überleben.

Португальский

as alterações climáticas não são apenas uma ameaça ao bem‑estar, mas também à nossa sobrevivência.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hierzu sind wir nicht nur politisch, sondern auch moralisch verpflichtet.

Португальский

actuar desta forma é uma questão de obrigação – não meramente em termos políticos, mas também morais.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

nicht nur die zivilgesellschaft, sondern auch die unternehmen erwarten solche entwicklungen.

Португальский

não só a sociedade civil, mas também as empresas esperam essa evolução.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

anerkennung nicht nur von wissenschaftlichen leistungen, sondern auch von sozio­kulturellen werten;

Португальский

o reconhecimento não só da contribuição científica como também dos valores socioculturais;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wettbewerb findet nicht nur zwischen fluggesellschaften, sondern auch zwischen flughäfen statt.

Португальский

existe concorrência não só entre as companhias aéreas, mas também entre os aeroportos.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

srebrenica hat nicht nur eine schmerzliche vergangenheit, sondern auch eine schmerzliche gegenwart.

Португальский

srebrenica não tem apenas um passado doloroso, mas também um presente doloroso.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

nicht nur große unternehmen, sondern auch tausende kleiner unternehmen waren betroffen.

Португальский

não foram só as grandes companhias que foram afectadas, mas também milhares de pequenas empresas.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die bilder sind nicht nur gestochen scharf, sondern können auch entsprechend vergrößert werden, ohne dass sich dadurch ihre qualität vermindert.

Португальский

além de a imagem ser realmente nítida, você pode ampliá-la em uma janela com tamanho adequado sem perder qualidade.

Последнее обновление: 2013-05-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

nicht nur auf dem straßenverkehrssektor, sondern auch zwischen den einzelnen verkehrsmodi spielt sich ein scharfer preiswettbewerb ab. das ist soeben schon angesprochen worden.

Португальский

existe uma enorme concorrência de preços, não só no sector do transporte rodoviário mas também noutras modalidades de transporte.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

der mord an zwei jungen griechischen zyprioten durch das türkische besatzungsheer aus paramilitärischen kräften erfordert nicht nur eine scharfe verurteilung, sondern auch die auffindung der für diese verbrechen verantwortlichen.

Португальский

o assassínio, pelo exército turco de ocupação, de dois jovens cipriotasgregos, não impõe apenas uma forte condenação da nossa parte, mas também que os responsáveis sejam identificados.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,955,033 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK