검색어: erstreckung (독일어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Polish

정보

German

erstreckung

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

폴란드어

정보

독일어

anfang der 1980er jahre erfolgte eine erstreckung des persönlichen anwen­dungsbereichs auf selbständige.

폴란드어

na początku lat osiemdziesiątych zakres podmiotowy został rozszerzony na osoby prowadzące działalność na własny rachunek.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

70/2001 im hinblick auf die erstreckung ihres anwendungsbereichs auf forschungs- und entwicklungsbeihilfen, abl.

폴란드어

[20] rozporządzenie komisji (we) nr 364/2004 z 25 lutego 2004 r., zmieniające rozporządzenie (we) nr 70/2001 i rozszerzające jego zakres w celu włączenia pomocy dla badań i rozwoju, opublikowane w dz.u.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

über den abschluß des protokolls über die erstreckung des kooperationsabkommens zwischen der europäischen gemeinschaft und den mitgliedsländern des asean auf die sozialistische republik vietnam

폴란드어

dotycząca zawarcia protokołu o rozszerzeniu umowy o współpracy między wspólnotą europejską a państwami członkowskimi asean o socjalistyczną republikę wietnamu

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

독일어

außerdem werde durch die erstreckung des ergänzenden mahnverfahrens auf neue rügen die pflicht zur redlichen zusammenarbeit im sinne von art. 10 eg verletzt.

폴란드어

ponadto rozszerzenie dodatkowego wezwania do usunięcia uchybienia o nowe zarzuty ma stanowić naruszenie zobowiązania do lojalnej współpracy, o którym mowa w art. 10 we.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das protokoll über die erstreckung des kooperationsabkommens zwischen der europäischen gemeinschaft und den mitgliedsländern des asean auf die sozialistische republik vietnam wird im namen der gemeinschaft genehmigt.

폴란드어

protokół o rozszerzeniu umowy o współpracy między wspólnotą europejską a państwami członkowskimi asean o socjalistyczną republikę wietnamu zostaje niniejszym zatwierdzony w imieniu wspólnoty.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

독일어

27 — diese bestimmung enthält allerdings nicht im eigentlichen sinn eine Übertragung der gesetzgebungsbefugnis, sondern genauer eine erstreckung der verordnungszuständigkeit der regierung in den gesetzesbereich.

폴란드어

27 — należy jeszcze uściślić, że przepis ten nie przewiduje w ścisłym tego słowa znaczeniu delegowania władzy prawodawczej, ale dokładniej rozszerzenie właściwości wykonawczej rządu w dziedzinie ustawodawczej.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

b) für die erstreckung der bestimmungen von gemäß diesem artikel geschlossenen tarifverträgen oder vereinbarungen auf andere arbeitnehmer gemäß den einzelstaatlichen rechtsvorschriften und/oder gepflogenheiten.

폴란드어

b) w celu rozszerzenia postanowień układów zbiorowych lub porozumień zawartych w zgodności z niniejszym artykułem na innych pracowników w zgodzie z ustawodawstwem krajowym i/lub praktyką.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

in der erwägung, daß die gemeinschaft zur erreichung ihrer ziele im bereich der außenwirtschaftsbeziehungen das protokoll über die erstreckung des kooperationsabkommens zwischen der europäischen gemeinschaft und den mitgliedsländern des asean auf die sozialistische republik vietnam genehmigen sollte -

폴란드어

a także mając na uwadze, co następuje: aby osiągnąć ustalone cele w sferze zewnętrznych stosunków gospodarczych, wspólnota powinna zatwierdzić protokół o rozszerzeniu umowy o współpracy między wspólnotą europejską a państwami członkowskimi asean o socjalistyczną republikę wietnamu,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

독일어

eine solche erstreckung entspräche wie diejenige, die der gemeinschaftsgesetzgeber in art. 20 abs. 2 der verordnung in bezug auf die widerklage ausdrücklich vorgenommen hat, dem allgemeinen ziel einer geordneten rechtspflege, das auch die wahrung des grundsatzes der verfahrensökonomie einschließt.

폴란드어

tego rodzaju rozszerzenie, podobnie jak w przypadku rozszerzenia dokonanego bezpośrednio przez prawodawcę wspólnotowego w art. 20 ust. 2 rozporządzenia odnośnie do powództw wzajemnych, byłoby zgodne z ogólnym celem zapewnienia prawidłowego administrowania wymiarem sprawiedliwości, co zakłada poszanowanie zasady ekonomiki procesowej.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die verordnung (eg) nr. 364/2004 der kommission vom 25. februar 2004 zur Änderung der verordnung (eg) nr. 70/2001 im hinblick auf die erstreckung ihres anwendungsbereichs auf forschungs- und entwicklungsbeihilfen ist in das abkommen aufzunehmen.

폴란드어

w porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie komisji (we) nr 364/2004 z dnia 25 lutego 2004 r. zmieniające rozporządzenie (we) nr 70/2001 i rozszerzające jego zakres w celu włączenia pomocy dla badań i rozwoju,

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,740,663,639 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인