검색어: in einer einwandfreien qualität (독일어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Polish

정보

German

in einer einwandfreien qualität

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

폴란드어

정보

독일어

bei den marktsteuerungsmaßnahmen gibt es bereits die mindestanforderung einer „einwandfreien, unverfälschten und vermarktbaren“ qualität.

폴란드어

minimalny wymóg „solidnej i właściwej jakości handlowej” nadal istnieje w środkach zarządzania rynkiem.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

6.3 das funktionieren des gütertransportes hängt von einer einwandfreien infrastruktur ab.

폴란드어

6.3 funkcjonowanie transportu towarowego zależy od sprawnej infrastruktury.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

독일어

der boden ist in einer solchen weise eng mit luft und wasser verbunden, dass er deren qualität beeinflusst.

폴란드어

w istocie rzeczy powiązania gleby z powietrzem i woda sprawiają, że wywiera ona istotny wpływ na ich jakość.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die konsumenten erhalten weltweitein produkt in einer qualität und zu einem preis, der ihrem eigenen markt entspricht.

폴란드어

pracownicy: shields stworzy™o dobrze p™atne stanowiska z doskona™ymi szkoleniami i moªliwoµciamirozwoju w obszarze geograficznym potrzebuj¬cym oªywienia gospodarczego.klienci otrzymali oszcz…dne rozwi¬zanie zgodne z przysz™ym wymagaj¬cym prawem europejskim, jednoczeµniechroni¬c i poprawiaj¬c swój firmowy wizerunek.klienci globalni otrzymuj¬ produkt o standardzie jakoµci i cenie odpowiadaj¬cym ich ekonomice rynkowej.¡rodowisko: potencjalnie niebezpieczne odpady nie s¬ sk™adowane na wysypiskach, ponadto unika si… energoch™onnego wydobywaniarzadkich metali na wysypiskach.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in einer entschließung vom 21. juni 2007 forderte das parlament praktische zusammenarbeit, qualität der beschlussfassung im gemeinsamen europäischen asylsystem;

폴란드어

w wypadku 1. pr (1984–1987) wspólnotowe działania w zakresie brt były po raz pierwszy koordynowane jako część pojedynczych, zorganizowanych ram.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(1) die mitgliedstaaten gewährleisten die Übermittlung der fingerabdruckdaten in einer für einen abgleich durch das computergestützte fingerabdruckerkennungssystem geeigneten qualität.

폴란드어

1. państwa członkowskie zapewniają właściwą jakość przekazywanych danych dotyczących odcisków palców umożliwiającą porównywanie przy pomocy skomputeryzowanego systemu rozpoznawania odcisków palców.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

diese reform erfordert mehr vereinfachung des begleitsystems durch einführung von differenzierung und proportionalität bei gleichzeitiger sicherstellung einer einwandfreien finanziellen abwicklung.

폴란드어

wymaga to dalszego upraszczania systemów zarządzania poprzez wprowadzanie rozróżnień i proporcjonalności w kontekście bezpiecznego zarządzania finansami.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

im interesse einer einwandfreien und gleichmäßigen arbeitsweise des kontrollgerätes empfiehlt es sich, einheitliche bedingungen für die einbauprüfung und die periodischen nachprüfungen eingebauter geräte festzulegen -

폴란드어

dla zapewnienia prawidłowego i niezawodnego działania urządzeń rejestrujących pożądane jest określenie jednolitych wymagań dotyczących okresowych kontroli i badań, którym urządzenia mają podlegać po zainstalowaniu,

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

독일어

unterschiedliche schularten können in eine zusammengefasst werden, damit gleichaltrige schüler von einem anspruchsvollen lehrplan mit hoher qualität profitieren können.

폴란드어

można łączyć różne rodzaje szkół, aby uczniowie w tym samym wieku mogli odnosić korzyści z programu nauczania wysokiej jakości, stawiającego duże wymagania.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

körner und bruchreis, die nicht von einwandfreier qualität sind, sind in anhang ii definiert.

폴란드어

załącznik ii przewiduje definicje ziaren i ziaren łamanych, które są nieuszkodzone.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

für körner und bruchreis, die nicht von einwandfreier qualität sind, gelten die folgenden begriffsbestimmungen:

폴란드어

w odniesieniu do ziaren i ziaren łamanych niebędących niepogorszonej jakości stosuje się następujące definicje:

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

befinden sich die begünstigten einer intervention in mehr als einem mitgliedstaat, treffen die betroffenen mitgliedstaaten unter berücksichtigung nationaler rechtsvorschriften die zur gewährleistung einer einwandfreien finanzverwaltung erforderlichen vereinbarungen und unterrichten die kommission über diese vereinbarungen. die kommission und die betroffenen mitgliedstaaten leisten einander jede erforderliche verwaltungshilfe.

폴란드어

w przypadku form pomocy obejmujących beneficjentów z wielu państw członkowskich, zainteresowane państwa członkowskie podejmują między sobą niezbędne wspólne ustalenia w celu zapewnienia należytego zarządzania finansami, z uwzględnieniem prawa krajowego oraz powiadamiają komisję o przyjętych ustaleniach. komisja i zainteresowane państwa członkowskie dostarczają sobie wzajemnie wszelką niezbędną pomoc administracyjną.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

so schränken die voraussetzungen einer "einwandfreien" vergangenheit, der beherrschung einer oder mehrerer fremdsprachen und eines gewissen bildungsniveaus, um die verfahrensweisen verstehen und mit schwierigen fluggästen umgehen zu können, die zahl möglicher bewerber stark ein.

폴란드어

poza więc warunkiem „czystego konta”, stwierdzonego poprzez sprawdzenie danych, wymóg znajomości co najmniej jednego języka obcego oraz określonego poziomu wykształcenia, koniecznego dla zrozumienia procedur i radzenia sobie z pasażerami stwarzającymi problemy, zawężają grono kandydatów.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

hierdurch können die erzeugung und die vermarktung stärker vereinheitlicht und gleiche wettbewerbsbedingungen geschaffen werden; gleichzeitig wird sichergestellt, daß der verbraucher ein erzeugnis von einwandfreier qualität erhält.

폴란드어

umożliwi to lepszą harmonizację produkcji i wprowadzania do obrotu, oraz doprowadzi do konkurencji na równych warunkach, zapewniając jednocześnie odpowiednią jakość produktów dostarczanych konsumentom;

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

a) zwischen den in artikel 3 genannten zuständigen behörden eine einwandfreie interne koordinierung sicherzustellen;

폴란드어

a) zapewnić efektywną koordynację wewnętrzną między właściwymi organami określonymi w art. 3;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

독일어

zweck dieser richtlinie ist es, die verwendung von klärschlamm in der landwirtschaft so zu regeln, daß schädliche auswirkungen auf böden, vegetation, tier und mensch verhindert und zugleich eine einwandfreie verwendung von klärschlamm gefördert werden.

폴란드어

celem niniejszej dyrektywy jest wprowadzenie przepisów regulujących stosowanie osadu ściekowego w rolnictwie, w taki sposób, by zapobiec jego szkodliwemu oddziaływaniu na glebę, roślinność, zwierzęta i ludzi, zachęcając jednocześnie do prawidłowego stosowania takiego osadu ściekowego.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,738,083,390 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인