전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
straßenverkehr - arbeitszeit selbstständiger kraftfahrer
transport drogowy – czas pracy kierowców pracujących na własny rachunek
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:
"straßenverkehr - arbeitszeit selbstständiger kraftfahrer".
transportu drogowego – czasu pracy kierowców pracujących na własny rachunek.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ewsa unterstützt entwicklung sicherer rastplätze für kraftfahrer
ekes popiera tworzenie
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 2
품질:
andernfalls gilt der kraftfahrer als angehöriger des fahrpersonals.
w przeciwnym razie kierowcę uważa się za pracownika wykonującego pracę w trasie.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
2.4 die arbeitsbedingungen der kraftfahrer werden verbessert.
2.4 przyczynia się także do poprawy warunków pracy kierowców.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
betrifft: "straßenverkehr - arbeitszeit selbstständiger kraftfahrer"
dot.: transport drogowy – czas pracy kierowców pracujących na własny rachunek
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
straßenverkehr - arbeitszeit selbstständiger kraftfahrer (ergänzende stellungnahme)
transport drogowy – czas pracy kierowców pracujących na własny rachunek (opinia dodatkowa)
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
nein zur 86-stunden-woche für die selbstständigen kraftfahrer!
dla 86-godzinnego tygodnia pracy zawodowych kierowców pracujących na własny rachunek
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
von der pflicht zu einer grundqualifikation sind diejenigen kraftfahrer ausgenommen, die
następujących kierowców zwalnia się z wymogu uzyskania kwalifikacji wstępnej:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
einige kraftfahrer und unternehmen nehmen allerdings keine korrekte abgrenzung vor.
niemniej jednak wielu kierowców i wiele przedsiębiorstw nie stosuje prawidłowo tego rozróżnienia.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
nach ansicht der kommission sollten die arbeitszeitvorschriften auch für scheinselbständige kraftfahrer gelten.
zdaniem komisji zasady dotyczące czasu pracy powinny mieć zastosowanie do kierowców pozornie pracujących na własny rachunek.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
der begriff "selbstständiger kraftfahrer" ist in den rechtsvorschriften genau definiert.
pojęcie „kierowca pracujący na własny rachunek” zostało ściśle zdefiniowane w prawie.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(2) dem kraftfahrer ist im güterverkehr das führen folgender fahrzeuge gestattet:
2. kierowcy pojazdu przeznaczonego do przewozu rzeczy mogą prowadzić:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
"darüber hinaus muss diese einbeziehung scheinselbstständiger kraftfahrer mit zwei Änderungen der richtlinie einhergehen.
ponadto, omawiane włączenie musi iść w parze z dwiema zmianami dyrektywy.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
im anschluss an die erste weiterbildung sollte sich der kraftfahrer alle fünf jahre einer neuen weiterbildungsmaßnahme unterziehen.
po odbyciu pierwszego okresowego szkolenia, kierowca powinien odbywać takie szkolenie co pięć lat.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
die lösung des problems der „scheinselbständigen“ kraftfahrer sollte einer künstlichen fragmentierung entgegenwirken.
podjęcie odpowiednich kroków w związku z problemem kierowców pozornie pracujących na własny rachunek powinno zapobiec wszelkiemu sztucznemu rozdrobnieniu.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die kraftfahrer können damit rechnen, dass nach der veröffentlichung der neuen verordnungen mit der einführung der dienste begonnen wird.
kierowcy mogą spodziewać się wprowadzenia przedmiotowych usług w dowolnym momencie po opublikowaniu nowych rozporządzeń.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
ausweitung des geltungsbereichs der richtlinie durch einbeziehung aller selbständigen kraftfahrer, mit ausnahme der ausschließlich im innerstaatlichen verkehr beschäftigten.
rozszerzenie zakresu dyrektywy poprzez włączenie do niego wszystkich kierowców pracujących na własny rachunek, z wyjątkiem kierowców, którzy pracują tylko w transporcie krajowym.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
das problem der müdigkeit und ihrer auswirkungen auf die straßenverkehrssicherheit kann einen kraftfahrer unabhängig davon betreffen, ob er selbständig oder angestellt ist.
zmęczenie i jego konsekwencje dla bezpieczeństwa drogowego mogą wpływać na kierowcę, niezależnie od tego, czy pracuje on na własny rachunek, czy jest pracownikiem wykonującym pracę w trasie.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
7.1 der ausschuss fordert, dass in der fahrerbescheinigung für einen kraftfahrer aus einem drittstaat auch dessen anmeldung bei der sozialversicherung nachgewiesen werden muss.
7.1 ekes zwraca się z wnioskiem, aby zaświadczenie dla kierowcy pochodzącego z kraju trzeciego poświadczało również jego zgłoszenie do systemu zabezpieczenia społecznego.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질: