검색어: lagerplatz (독일어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Polish

정보

German

lagerplatz

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

폴란드어

정보

독일어

e) lagerplatz oder lagerplätze,

폴란드어

e) miejsca lub miejsc składowania;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

welch schlimmer trank und welch schlechter lagerplatz!

폴란드어

jakże to nieszczęsny napój! jakże to złe miejsce wypoczynku!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

c) die stämme haben den versandhafen frühestens am 15. oktober verlassen und erreichen den lagerplatz spätestens am 30. april des folgenden jahres.

폴란드어

c) kłody są wysłane z portów załadunku najwcześniej dnia 15 października i docierają do miejsca składowania najpóźniej dnia 30 kwietnia następnego roku;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

(b) verstauen den gesamten verarbeiteten fang in den laderäumen so, dass der lagerplatz jeder art einem an bord des fischereifahrzeugs befindlichen stauplan zu entnehmen ist.

폴란드어

(b) przechowywanie w ładowni całego przetworzonego połowu w sposób umożliwiający lokalizację każdego gatunku na podstawie planu sztauerskiego prowadzonego na pokładzie statku rybackiego.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

befinden sich der ankunftshafen und der erste lagerplatz in verschiedenen mitgliedstaaten, so einigen sich die betreffenden mitgliedstaaten über den ort, an dem die untersuchungen vorzunehmen sind, und über die einzelheiten des informationsaustausches über die ankunft und lagerung der sendungen.

폴란드어

jeżeli port rozładunku i pierwsze miejsce składowania znajdują się w różnych państwach członkowskich, państwa te powinny dokonać między sobą uzgodnień co do miejsca inspekcji oraz wymiany informacji na temat przybycia i składowania przesyłek.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

schiffe, für die diese ausnahmeregelung gilt, geben im stauplan den lagerplatz von gefrierfrisch gemäß artikel 14 absatz 1 an und tragen folgendes in ihr produktionslogbuch ein:

폴란드어

statki korzystające z tego odstępstwa określają w planie sztauerskim, gdzie w ładowni znajdują się zamrożone ryby, o których mowa w art. 14 ust. 1, i zapisują w dzienniku produkcyjnym następujące informacje:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(4) das gelände von verbrennungsanlagen einschließlich der lagerplätze für gefährliche abfälle ist so auszulegen und zu betreiben, daß ein eindringen von schadstoffen entsprechend der richtlinie 80/68/ewg des rates vom 17. dezember 1979 über den schutz des grundwassers gegen verschmutzung durch bestimmte gefährliche stoffe (1) in den boden und das grundwasser vermieden wird. ausserdem muß für das auf dem gelände der verbrennungsanlage anfallende regenwasser und für verunreinigtes wasser, das bei störungen oder der brandbekämpfung anfällt, speicherkapazität vorgesehen werden. die speicherkapazität muß so bemessen sein, daß das anfallende wasser geprüft und erforderlichenfalls vor der ableitung behandelt werden kann.

폴란드어

4. teren spalarni obejmujący przyległe tereny składowania odpadów niebezpiecznych jest zaprojektowany i zarządzany w taki sposób, aby zapobiec uwalnianiu wszelkich zanieczyszczających substancji do gleby i wód gruntowych, zgodnie z przepisami dyrektywy rady 80/68/ewg z dnia 17 grudnia 1979 r. w sprawie ochrony wód podziemnych przed zanieczyszczeniem spowodowanym przez niektóre substancje niebezpieczne [17]. ponadto zapewniane są zbiorniki odpływowe o odpowiedniej pojemności na wody opadowe z terenu spalarni lub skażona woda powstające z rozlewów lub działań przeciwpożarowych. odpowiednia pojemność zbiornika zapewnia, że takie wody mogą być w miarę potrzeby badane i oczyszczane przed odprowadzeniem.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,749,211,873 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인