전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
verschlusseinrichtungen
zamykanie urządzenia
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
verschlusseinrichtungen der feuertüren,
zamknięcia drzwi pożarowych;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
verschlusseinrichtungen der wasserdichten türen,
otwierania i zamykania drzwi wodoszczelnych;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
prüfung der verschlusseinrichtungen/wasserdichten türen
sprawdzenie urządzeń zamykających/drzwi wodoszczelnych
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
fehlende verschlusseinrichtungen für unterkunfts- oder wirtschaftsräume (3.2.6).
brakujące urządzenia zamykające dla pomieszczeń mieszkalnych lub pomieszczeń usługowych (3.2.6).
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
fehlen, schwere beschädigung oder mängel der verschlusseinrichtungen, der lukenverschlüsse und der wasserdichten türen.
brak, bardzo zły stan lub uszkodzenie urządzeń zamykających, urządzeń zamykających luk i drzwi wodoszczelnych.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
wetterdichte rampen, die eine alternative zu den in den absätzen .1.1 bis .1.3 genannten verschlusseinrichtungen bilden.
rampy wodoszczelne stanowiące alternatywne zamknięcie do zamknięć określonych w ppkt .1.1-.1.3.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
inhalt des anhangs der richtlinie: um jeglichen verlust des inhalts im falle der beschädigung der äußeren einrichtungen (rohrstutzen, seitliche verschlusseinrichtungen) zu vermeiden, müssen die innere absperreinrichtung und ihr sitz so beschaffen oder geschützt sein, dass sie unter dem einfluss äußerer beanspruchungen nicht abgerissen werden können.
treść załącznika do dyrektywy: w celu uniknięcia jakichkolwiek strat w ładunku w przypadku uszkodzenia osprzętu zewnętrznego (rur, bocznych urządzeń odcinających) wewnętrzny zawór odcinający i jego gniazdo muszą być chronione przed niebezpieczeństwem ich skręcenia przez naprężenia zewnętrzne lub powinny być tak skonstruowane, aby były odporne na działanie takich naprężeń.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질: