검색어: wir bitten um gleichlautende buchung (독일어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Polish

정보

German

wir bitten um gleichlautende buchung

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

폴란드어

정보

독일어

wir bitten um möglichst baldige mitteilung des ergebnisses

폴란드어

prosimy o jak najszybsze poinformowanie nas o wyniku

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wir bitten um Übersendung der bescheinigung über den leistungsanspruch auf

폴란드어

prosimy o przesłanie nam zaświadczenia o uprawnieniu do świadczeń

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

einige spender bitten um eine direkte entschädigung für die aufgewandte zeit.

폴란드어

niektórzy dawcy zwracają się o bezpośrednią rekompensatę z tytułu straconego czasu.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

für weitere informationen, einschließlich bitten um interviews, kontaktieren sie bitte

폴란드어

w celu uzyskania dalszych informacji oraz w sprawie wywiadów prasowych

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wir bitten sie, in einem solchen fall auf einen späteren zeitraum auszuweichen.

폴란드어

jeżeli doświadczasz problemów z pobieraniem spróbuj później.

마지막 업데이트: 2012-11-07
사용 빈도: 3
품질:

독일어

mehrere mitglieder der fachgruppe bitten um das wort, um sich zu den ausführungen des kommissionsmitglieds zu äußern.

폴란드어

kilka osób wyraziło życzenie zareagowania na wypowiedź jana truszczyŃskiego.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wir bitten sie, auf den beigefügten quittungen für jede in diesen quittungen angegebene leistung die beträge einzutragen, die den

폴란드어

na załączonych dowodach zapłaty proszę podać kwotę, osobno dla każdego świadczenia, która ma być refundowana osobie

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wir bitten um genaue angabe, welche maßnahmen vorgesehen sind und welche bereits im hinblick auf eine sofortige und wirksame rückforderung der steuerlichen anreize eingeleitet wurden.

폴란드어

uprasza się o szczegółowe wskazanie, jakie działania zostały przewidziane, a jakie już podjęte w celu natychmiastowego i skutecznego odzyskania bodźców fiskalnych.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wir bitten sie, das elektronische antwortformular zu verwenden, was uns die bearbeitung ihres beitrags im rahmen dieser konsultation erleichtert.

폴란드어

zachęcamy państwa do używania elektronicznego formularza odpowiedzi, dzięki czemu obróbka nadesłanych opinii w ramach procesu konsultacji będzie łatwiejsza.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

독일어

beinahe werden die himmel sich von über ihnen spalten. und die engel lobpreisen mit dem lob ihres herrn und bitten um vergebung für diejenigen auf erden.

폴란드어

niebiosa omal nie rozstąpią się od samej góry, kiedy aniołowie wysławiają chwałę swego pana i proszą o przebaczenie dla tych, którzy są na ziemi.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bitte um info wie wir weiter vorgehen sollen

폴란드어

please for info how we should proceed

마지막 업데이트: 2021-06-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

bitte um rücksendung bis zum 16.1.2006

폴란드어

do przesłania faksem przed 16.01.2006 r.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

an die nationalen sozialversicherungsträger mit der bitte um nähere auskünfte zu wenden.

폴란드어

ld_510119_int-pl 9/02/06 7:56 page 32 pobierana w kraju b będzie tak niska, że osoba ta będzie musiała polegać nazasiłku społecznym.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

bitte um vergebung für sie, oder bitte nicht um vergebung für sie.

폴란드어

proś o przebaczenie dla nich albo nie proś dla nich o przebaczenie!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

bitten um unterstützung seitens der anderen an den korridoren beteiligten parteien und um hilfe bei der finanzierung dieser tätigkeit; wünschenswert wäre eine koordinierende rolle des europäischen wirtschafts- und sozialausschusses;

폴란드어

proszą o wsparcie ze strony innych zaangażowanych w korytarz stron oraz o pomoc w finansowaniu tej działalności; mile widziana byłaby rola koordynująca europejskiego komitetu społeczno-ekonomicznego;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die planung der lva-inspektionen wird den mitgliedstaaten mit der bitte um stellungnahme vorgelegt.

폴란드어

sposób planowania kontroli fvo jest przedstawiany państwom członkowskimi²są one proszone o²zgłaszanie swoich uwag.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

am 2. oktober 2006 wandte sich die kommission allerdings an die ständige vertretung italiens mit der bitte um weitere informationen.

폴란드어

jednakże w dniu 2 października 2006 r. komisja zwróciła się do stałego przedstawicielstwa włoch z wnioskiem o dodatkowe informacje.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(4) die eingegangenen stellungnahmen wurden deutschland mit der bitte um Äußerung zugeleitet.

폴란드어

(4) przedłożone uwagi przekazano niemcom z prośbą o zajęcie stanowiska.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

zu der genannten anordnung haben die kommissionsdienststellen weder eine antwort noch eine bitte um verlängerung der frist, innerhalb deren die antwort erteilt werden sollte, erhalten.

폴란드어

służby komisji nie otrzymały ani odpowiedzi na powyższy nakaz, ani też wniosku o przedłużenie terminu udzielenia odpowiedzi.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

bitte um möglichst baldige Übermittlung der teilnehmerliste an den konferenzdienst: e-mail-adresse:

폴란드어

prosimy o jak najszybsze przekazanie służbie konferencyjnej listy delegatów, którzy wezmą udział w posiedzeniu. adres e-mail:

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,759,476,416 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인