전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
da und dort erheben sich einige bäume über das düstere grün der ersteren pflanzen, »metrosideros« mit scharlachrothen blüthen, norfolktannen, thujas mit senkrecht bei einander stehenden aesten, und eine cypressenart, der »rimu«, von ebenso traurigem aeußeren, wie ihre europäischen verwandten. alle diese stämme sind von zahlreichen farrnarten eingeschlossen.
quelques grands arbres s’élevaient çà et là hors des premiers plans de la sombre verdure, des «métrosideros «à fleurs écarlates, des pins de norfolk, des thuyas aux rameaux comprimés verticalement, et une sorte de cyprès, le «rimu», non moins triste que ses congénères européens; tous ces troncs étaient envahis par de nombreuses variétés de fougères.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질: