검색어: dosismarkierung (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

dosismarkierung

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

die 0 muss auf der höhe der dosismarkierung erscheinen.

프랑스어

le chiffre 0 doit s’aligner en face de l’indicateur de dose.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die ziffer 0 muss auf höhe der dosismarkierung erscheinen.

프랑스어

le chiffre 0 doit s’aligner en face de l’indicateur de dose.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

füllen sie den becher nicht bis zu einer anderen dosismarkierung.

프랑스어

n'utilisez pas d'autre repère de dosage que le vôtre.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

schließen sie ihren actrapid novolet vollständig, mit der 0 gegenüber der dosismarkierung.

프랑스어

fermez complètement votre actrapid novolet, en plaçant le 0 face à l’ indicateur de dose.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

독일어

drehen sie den dosierungsknopf, bis die verschriebene dosis auf die dosismarkierung ausgerichtet ist.

프랑스어

tournez le bouton dose jusqu’à ce que la dose qui vous a été prescrite soit alignée avec le repère de dose.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

독일어

die dosisanzeige und die dosismarkierung zeigen an, wie viele dosisschritte xultophy sie eingestellt haben.

프랑스어

le compteur de dose et l’indicateur de dose montrent le nombre de doses unitaires de xultophy que vous sélectionnez.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

hören sie auf zu drehen, bis auf höhe der dosismarkierung die korrekte anzahl an einheiten angezeigt wird.

프랑스어

arrêtez-vous lorsque le nombre exact d’unités s’aligne en face de l’indicateur de dose.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ziehen sie den kolben langsam bis zu der dosismarkierung auf der spritze zurück, die ihrer dosis entspricht.

프랑스어

tirez lentement le piston jusqu’ au repère de la seringue correspondant à votre dose.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

독일어

um firocoxib in der richtigen dosierung zu verabreichen, wird der rändelring am schaft durch eine vierteldrehung gelöst und bis zu der dem gewicht des pferdes entsprechenden dosismarkierung

프랑스어

pour administrer le firocoxib à la dose appropriée, libérer la bague moletée en la tournant d’ un quart de tour et la faire glisser le long du piston jusqu’ à la graduation correspondant au poids du cheval.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

독일어

um firocoxib in der richtigen dosierung zu verabreichen, wird der rändelring am schaft durch eine vierteldrehung gelöst und bis zu der dem gewicht des pferdes entsprechenden dosismarkierung geschoben.

프랑스어

pour administrer le firocoxib à la dose appropriée, libérer la bague moletée en la tournant d’un quart de tour et la faire glisser le long du piston jusqu’à la graduation correspondant au poids du cheval.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

독일어

die dosis kann sowohl nach oben als auch nach unten korrigiert werden, indem sie den dosisvorwahlknopf in die entsprechende richtung drehen, bis die korrekte dosis gegenüber der dosismarkierung steht.

프랑스어

vous pouvez augmenter ou réduire la dose en tournant le sélecteur de dose dans l’une ou l’autre direction jusqu’à ce que la dose souhaitée s’aligne en face de l’indicateur.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die dosis kann sowohl nach oben als auch nach unten korrigiert werden, indem sie den dosiseinstellring in die entsprechende richtung drehen, bis sich die korrekte dosis auf der höhe der dosismarkierung befindet.

프랑스어

vous pouvez augmenter ou réduire la dose en tournant le sélecteur de dose dans l’une ou l’autre direction jusqu’à ce que la dose souhaitée s’aligne en face de l’indicateur.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

medizinisches personal, familienangehörige sowie andere betreuer müssen allgemeine vorsichtsmaßnahmen zur entfernung und entsorgung der injektionsnadeln beachten, um unbeabsichtigte stiche mit der injektionsnadel zu vermeiden.schließen sie ihren actraphane 10 novolet vollständig, mit der 0 gegenüber der dosismarkierung.

프랑스어

fermez complètement votre actraphane 10 novolet, en plaçant le 0 face à l’ indicateur de dose.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 5
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

quadrisol ist ein gel zum eingeben in mehrdoseninjektoren mit dosismarkierungen, die den arzneilich wirksamen bestandteil vedaprofen in der stärke 100 mg/ml (für pferde) enthalten.

프랑스어

quadrisol est un gel oral présenté en seringues orales multidose graduées contenant le principe actif védaprofène à une dose de 100 mg/ml (pour les chevaux).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,770,638,997 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인