검색어: haftungsausschlusses (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

haftungsausschlusses

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

ich denke insbesondere an die umkehr der beweislast und die aufhebung des haftungsausschlusses aufgrund des entwicklungsrisikos.

프랑스어

mais d'autre part, il nous est impossible de soutenir les propositions fi gurant dans le rapport de mme roth-behrendt car, selon nous, elles ne conviennent pas d'un point de vue politique et ne sont pas suffisamment justifiées au niveau juridique comme l'ont déjà dit bon nombre de mes collègues.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

uneinheitliche anwendung des haftungsausschlusses durch genehmigten normal­betrieb und des haftungsausschlusses aufgrund des entwicklungsrisikos durch die mitgliedstaaten.

프랑스어

l'application hétérogène par les États membres des moyens de défense que constituent l'exonération liée à la possession d'un permis et l'exonération pour risque de développement.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

1.11 in diesem zusammenhang ersucht der ewsa die kommission auch, sich mit der frage des haftungsausschlusses von ratingagenturen zu befassen.

프랑스어

1.11 dans ce contexte, le cese demande aussi à la commission de traiter la question des clauses de non-responsabilité des agences de notation.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da wegen des haftungsausschlusses die ratings tendenziell wertlos sind, können solche ratings keine echte grundlage für die festlegung der gesetzlichen kapitalanforderungen sein.

프랑스어

parce que ces clauses de non-responsabilité tendent à vider de leur sens les notations, ces notations elles-mêmes ne constituent pas réellement une base satisfaisante de détermination des fonds propres.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und schließlich schließt sich unsere fraktion der meinung von frau roth-behrendt auch in der frage der möglichen aufhebung des haftungsausschlusses aufgrund des entwicklungsrisikos an.

프랑스어

en ce qui concerne le relèvement du montant maximal du dédommagement, qu'il s'agirait de faire passer, selon la dernière proposition d'amendement, de 70 à 140 millions d'écus, je pense que c'est une proposition que nous pouvons soutenir.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in diesem zusammenhang ist auch eine prüfung der bestehenden melde- und abhilfeverfahren notwendig, um die kohärenz und effizienz des haftungsausschlusses für anbieter von vermittlungsdiensten zu gewährleisten.

프랑스어

enfin, il est nécessaire de superviser les procédures de notification et d'action en vigueur pour garantir la cohérence et l'efficacité du régime de responsabilité des intermédiaires.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

vorbehaltlich der in klausel ( i ) des haftungsausschlusses enthaltenen einschränkung sind die tests und die zugehörigen ergebnisse in allen mitgliedstaaten des euro-währungsgebiets gültig .

프랑스어

sous réserve de la restriction formulée au point ( i ) de la clause de non-responsabilité , les tests et leurs résultats sont valables dans l' ensemble des États membres participant à la zone euro .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

eine solche taktik kann als besonderer missbrauch angesehen werden, wenn das erste verfahren auf die feststellung des haftungsausschlusses gerichtet ist, wodurch der anderen partei effektiv die möglichkeit genommen wird, das zuständige gericht mit der prüfung in der sache zu befassen.

프랑스어

de tels stratagèmes («torpillage») peuvent être particulièrement abusifs si la première procédure vise à obtenir une déclaration de non-responsabilité, empêchant ainsi efficacement l’autre partie d’engager la procédure au fond devant une juridiction compétente.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

alle bestimmungen der richtlinie 85/374/ewg gelten auch für landwirtschaftliche erzeuger: die beweislast für den schaden, den fehler und das kausalitätsverhältnis obliegt dem geschädigten; gesamtschuldnerische haftung bei mehreren haftpflichtigen; der fehlerbegriff; die haftungsausnahmen des artikels 78; der haftungsumfang; die verjährungsregelung; unmöglichkeit eines haftungsausschlusses oder einer haftungsbeschränkung; andere vorschriften über die vertrag­liche und außervertragliche haftung werden durch die richtlinie nicht berührt.

프랑스어

ainsi, l'ensemble des règles de la directive 85/374/cee s'appliqueront aux producteurs agricoles : la charge de la preuve concernant le dommage, le défaut et le lien de causalité sur la victime; la responsabilité solidaire en cas de plusieurs responsables; la notion de défaut; les causes d'exonération de responsabilité prévues à l'article 78; les dommages couverts; les délais de prescription de l'action et de l'extinction de la responsabilité; l'impossibilité d'écarter ou de réduire la responsabilité; et la non-affectation d'autres régimes légaux de la responsabilité (contractuelle, non contractuelle).

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,766,229,375 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인