검색어: mandatserteilung (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

mandatserteilung

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

elektronische mandatserteilung beim sepalastschriftverfahren

프랑스어

mandat électronique du prélèvement sepa objet mandat électronique : orientations de mise en œuvre à définir .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

12. elektronische mandatserteilung beim sepalastschriftverfahren

프랑스어

objet responsables acteurs explication 12.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

독일어

elektronische mandatserteilung : festlegung der technischen anforderungen

프랑스어

mandat électronique du prélèvement sepa

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die arbeiten hängen eng mit jenen im bereich der elektronischen mandatserteilung zusammen.

프랑스어

les travaux sont étroitement liés au dossier relatif au mandat électronique.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

독일어

die umsetzung der elektronischen mandatserteilung ist fakultativ und sollte im idealfall ab dem 1 .

프랑스어

explication la mise en œuvre du mandat électronique est optionnelle .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in der europäischen union brauchen wir parlamentarischen einfluß auf die mandatserteilung und zustimmungsverfahren in allen weltwirtschaftlich relevanten abkommen.

프랑스어

au sein de l' union européenne, nous avons besoin d' une influence parlementaire sur l' attribution du mandat et sur la procédure d' approbation dans tous les accords concernant l' économie mondiale.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

derzeit arbeitet der epc auch an einem modell für ein e-mandat ( elektronische mandatserteilung ) .

프랑스어

en outre , la nouvelle version a pour objet d' améliorer la qualité des services , principalement en ajoutant le code motif de paiement ( category purpose code ) et le code créancier / débiteur final ( reference party code ) , qui ont été également modifiés dans le recueil de règles relatives au virement sepa ainsi que de nouvelles procédures détaillées de traitement exceptionnel et une modification du délai de caducité des mandats , porté de 18 à 36 mois .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in dem maße, wie die arbeiten voranschritten, erlangten jedoch neue aspekte wie die elektronische mandatserteilung, die elektronische rechnungstellung usw.

프랑스어

toutefois, alors que les travaux avançaient, certains éléments tels que les mandats électroniques, la facturation électronique, etc. ont pris une importance particulière.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

독일어

der ausschuß weist darauf hin, daß bei der mandatserteilung problemfelder dadurch ver­mieden werden müssen, daß ausreichend klare vorgaben erteilt werden.

프랑스어

le comité souligne qu'il y a lieu d'éviter l'apparition de problèmes lors de l'attribution des mandats par l'apport de spécifications suffisamment claires.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

banken , zahlungsdienstleister , großunternehmen , kmu , verbraucher , achs , öffentliche verwaltungen die elektronische mandatserteilung fördert die nutzung des sepalastschriftverfahrens . was wer beteiligte erläuterung

프랑스어

banques , prestataires de services de paiement , grandes entreprises , pme , consommateurs , infrastructures d' échange , administrations publiques le mandat électronique encouragera l' utilisation du prélèvement sepa .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(2) gemäß den verfahren und direktiven im anhang der mandatserteilung durch den rat vom 5. juni 2003 hat die kommission im namen der gemeinschaft mit der ukraine ein abkommen über bestimmte aspekte von luftverkehrsdiensten ausgehandelt.

프랑스어

(2) la commission a négocié, au nom de la communauté, un accord avec l’ukraine sur certains aspects des services aériens conformément aux mécanismes et aux directives énoncés à l’annexe de ladite autorisation du 5 juin 2003.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es wird darauf hingewiesen, dass die kommission die chinesische regierung im fragebogen ersucht hatte, dokumente vorzulegen, die die grundlage für die gründung dieser behörde bildeten und die mandatserteilung dokumentierten („provide documents which were the basis for the establishment of this authority and provided it with the mandate“); somit hatte die kommission diese unterlagen vor dem kontrollbesuch angefordert.

프랑스어

il convient de noter que, dans le questionnaire, il était demandé aux pouvoirs publics chinois de «fournir les documents qui étaient à la base de l'établissement de cette autorité et qui en constituaient le mandat»; la commission a donc bien demandé à obtenir ces documents avant la visite.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,037,736 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인