검색어: nachprüfverfahren (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

nachprüfverfahren

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

diese grundsätze wurden unverändert in die jüngst verabschiedeten vorschläge für eine neue richtlinie über nachprüfverfahren [23] übernommen.

프랑스어

ces principes demeurent inchangés dans la proposition de nouvelle directive de la commission sur les procédures de recours qui a été récemment adoptée [23].

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

damit sind messmethoden, betriebs- und montagebedingungen sowie angaben und nachprüfverfahren für eine große zahl sehr unterschiedlicher maschinen unzweideutig festgelegt.

프랑스어

elles couvrent une grande variété de familles de machines, telles que les pompes (en 12639:2000), les machines d'impression, de transformation, de fabrication et de finition du papier (en 13023:2003), les machines agricoles (en 1553:1999 code d'essai cadre sur le bruit pour cette vaste famille de machines), etc.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bei der durchführung der in artikel 3 absatz 2 der richtlinie 2005/32/eg genannten kontrollen im rahmen der marktaufsicht wenden die behörden der mitgliedstaaten das in anhang iii dieser verordnung beschriebene nachprüfverfahren an.

프랑스어

lorsqu'elles procèdent aux contrôles dans le cadre de la surveillance du marché visée à l'article 3, paragraphe 2, de la directive 2005/32/ce, les autorités des États membres appliquent la procédure de vérification fixée à l'annexe iii du présent règlement.

마지막 업데이트: 2017-02-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ausgehend von diesem hinweis unterziehen die zollbehörden der eu-mitgliedstaaten alle einfuhren aus israel einer prüfung, um unrechtmäßig ausgestellte ursprungsnachweise zu ermitteln und diese gemäß dem in artikel 32 von protokoll 4 des abkommens vorgesehenen nachprüfverfahren an israel zurückzuschicken.

프랑스어

faisant suite à cette note, les autorités douanières des États membres de l’ union européenne passent au crible tous les produits importés d’ israël afin de déceler les certificats d’ origine délivrés illégalement et de renvoyer les certificats d’ origine en question à israël, conformément à la procédure de vérification prévue à l’ article 32 du protocole 4 à l’ accord.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

die arbeitsgruppe "grubenrettungswesen und grubenbrände" hat dem sachverständigenausschuss "schwer brennbare betriebsmittel grosser länge" die aufgabe gestellt, für die routinemassige prüfung der qualität von angelieferten fördergurten für den einsatz im steinkohlenbergbau ein nachprüfverfahren vorzuschlagen, mit dem festgestellt werden kann, ob die qualität dieser gurtemit den bei der zulassungsprüfung des jeweiligen gurttyps festgestellten werten weitgehend überinstimmt.

프랑스어

le groupe de travail "sauvetage, incendies et feux de mines" a chargé le comité d'experts "bandes de convoyeur" de mettre au point un test de routine pour le contrôle de la qualité des bandes de convoyeur, destinées à être utilisées dans les mines de houille, ceci afin d'assurer que les propriétés de résistance au feu de ces bandes soient les plus conformes possible aux valeurs établies lors des tests d'homologation.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,743,262,430 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인