검색어: naturgebieten (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

naturgebieten

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

erhaltung von naturgebieten;

프랑스어

préservation des étendues sauvages;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

- zur erhaltung von naturgebieten,

프랑스어

poursuivre la réforme de la politique agricole commune pour généraliser l'utilisation de métho

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

schutz und erhaltung von naturgebieten

프랑스어

les principaux obstacles dans le domaine de la gestion des déchets sont de deux sortes.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

schutz und erhaltung von naturgebieten ... 109

프랑스어

la réglementation, le contrôle de la pollution et les installations correspondantes

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

mehrjahresplan zur sicherung von naturgebieten und landschaftsbestandteilen

프랑스어

plan pluriannuel de protection des aires naturelles et des paysages

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

in naturgebieten fördern förster und landwirte die biodiversität.“

프랑스어

dans les zones naturelles, les forestiers et les agriculteurs soutiennent la biodiversité.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

nichtregierungsorganisationen tragen wesentlich zum landes weiten schutz von naturgebieten bei.

프랑스어

il existe aujourd'hui environ 2 000 petites zones protégées couvrant approximativement 1 % de la superficie de la tchécoslovaquie.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

grundbesitzer in naturgebieten können, auf grundlage dieser pläne, bewirtschaftungszuschüsse erhalten.

프랑스어

ils permettent aux propriétaires de terres situées dans des zones naturelles de prétendre à des fonds de gestion.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

der schutz und die erhaltung von naturgebieten bieten drei möglichkeiten zur schaffung von arbeitsplätzen:

프랑스어

promouvoir l'expérimentation de méthodes de gestion intégrée des ressources naturelles et de la faune (par exemple, aquaculture et ses effets bénéfiques sur le développement de la pêche sportive, pratiques du pastoralisme).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

falsche bewirtschaftung von naturgebieten kann indes zum anstieg der treibhausgasemissionen beitragen und die artenvielfalt bedrohen.

프랑스어

une mauvaise gestion des espaces naturels, a contrario, entraîne une augmentation des émissions de gaz à effet de serre et met en péril la biodiversité.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die europäische kommission hat heute daher leitlinien für den ausbau von windenergie in geschützten naturgebieten veröffentlicht.

프랑스어

c'est la raison pour laquelle la commission européenne a publié aujourd'hui des lignes directrices relatives au développement de l'énergie éolienne dans les zones naturelles protégées.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die leitlinien enthalten beispielhafte praktiken und zeigen, wie bei windenergieprojekten schädigungen von empfindlichen naturgebieten vermieden werden können.

프랑스어

les lignes directrices contiennent des exemples de bonnes pratiques et montrent comment développer l'énergie éolienne sans endommager les zones naturelles sensibles.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

dieses problem ist in den artenreichsten und artenvielfältigsten naturgebieten europas, von denen über drei viertel bedroht sind, besonders akut10.

프랑스어

ce problème se pose de façon particulièrement aiguë dans les zones naturelles les plus riches et les plus diversifiées d'europe,10 dont plus des trois quarts sont menacés.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

das " jedermannsrecht" führt unvermeidlicherweise zu vielfältigen freizeit beschäftigungen in naturgebieten, die nutzungskonflikte erzeugen können.

프랑스어

le projet de l'estuaire du forth élabore un "plan d'action de mise en œuvre" qui invite diverses agences et organisations à appliquer volontairement les volets de sa stratégie qui les concernent.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

die europäische kommission fordert portugal auf sicherzustellen, dass projekte zur küstenentwicklung in empfindlichen naturgebieten vollständig mit den eu-umweltvorschriften übereinstimmen.

프랑스어

la commission européenne demande au portugal de veiller à ce que les projets de développement côtier situés dans des zones naturelles sensibles soient parfaitement conformes à la législation européenne en matière de protection de l'environnement.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

des weiteren empfahl er die schaffung von ökologischen korridoren und sprungstellen zwischen zentralen naturgebieten, um die eineverbindung sicherzustellen, die die lokale artenvielfalt nutzen kann.

프랑스어

enfin, il a préconisé le développement de corridors écologiques et de refugesrelais entre espaces naturels, pour assurer une connectivité profitable à la biodiversité locale.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

beschränkung der zugänglichkeit von naturgebieten gemäß artikel 20 des niederländischen gesetzes zum naturschutz 1998 natura-2000-gebiet „voordelta“.

프랑스어

restriction de l'accès aux espaces naturels selon l'article 20 de la loi de 1998 sur la protection de la nature de la zone naturelle natura 2000 «voordelta».

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

naturgebiet

프랑스어

espace naturel

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,742,711,118 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인