검색어: tenuitvoerleggingsstaat (독일어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

* tenuitvoerleggingsstaat:

프랑스어

* État d'exécution: …

마지막 업데이트: 2017-01-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

informatie van de tenuitvoerleggingsstaat

프랑스어

informations à transmettre par l'État d'exécution

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in de beslissingsstaat en zal naar de tenuitvoerleggingsstaat worden overgebracht.

프랑스어

dans l'État d'émission et doit être transférée dans l'État d'exécution.

마지막 업데이트: 2017-01-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in de tenuitvoerleggingsstaat en de tenuitvoerlegging zal in die staat plaatsvinden.

프랑스어

dans l'État d'exécution et l'exécution doit avoir lieu dans ledit État.

마지막 업데이트: 2017-01-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wordt bevestigd dat de gevonniste persoon onderdaan van de tenuitvoerleggingsstaat is.

프랑스어

il est confirmé que la personne condamnée est ressortissante de l'État d'exécution.

마지막 업데이트: 2017-01-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

de tenuitvoerlegging van de sanctie wordt beheerst door het recht van de tenuitvoerleggingsstaat.

프랑스어

l'exécution d'une condamnation est régie par le droit de l'État d'exécution.

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

독일어

het certificaat wordt vertaald in de officiële taal of een der officiële talen van de tenuitvoerleggingsstaat.

프랑스어

le certificat est traduit dans la langue officielle ou dans l'une des langues officielles de l'État d'exécution.

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

독일어

zodra het certificaat is ingetrokken, wordt de tenuitvoerlegging van de sanctie in de tenuitvoerleggingsstaat gestaakt.

프랑스어

après le retrait du certificat, l'État d'exécution n'exécute plus la condamnation.

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dit kaderbesluit is van toepassing indien de gevonniste persoon zich in de beslissingsstaat of in de tenuitvoerleggingsstaat bevindt.

프랑스어

la présente décision-cadre s'applique lorsque la personne condamnée se trouve dans l'État d'émission ou dans l'État d'exécution.

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

독일어

voor de in artikel 5 van dat kaderbesluit bedoelde situaties dient de tenuitvoerleggingsstaat de daarin bedoelde garanties te geven.

프랑스어

pour les cas mentionnés à l'article 5 de ladite décision-cadre, l'État d'exécution doit fournir les garanties prévues par cette disposition.

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

독일어

de geldende bepalingen van het recht van de tenuitvoerleggingsstaat betreffende vervroegde of voorwaardelijke invrijheidstelling van de gevonniste persoon;

프랑스어

des dispositions applicables de la législation de l'État d'exécution concernant la libération anticipée ou conditionnelle de la personne condamnée;

마지막 업데이트: 2017-01-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

behoudens lid 2 gaat de beslissingsstaat niet tot de verdere tenuitvoerlegging van de sanctie over, zodra de tenuitvoerlegging in de tenuitvoerleggingsstaat is ingegaan.

프랑스어

sous réserve du paragraphe 2, l'État d'émission n'exécute pas une condamnation dès lors que l'exécution de cette condamnation a commencé dans l'État d'exécution.

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

독일어

de bevoegde autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat kan de erkenning van het vonnis en de tenuitvoerlegging van de sanctie weigeren in de volgende gevallen:

프랑스어

l'autorité compétente de l'État d'exécution peut refuser de reconnaître le jugement et d'exécuter la condamnation si:

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in die gevallen brengt de bevoegde autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat de beslissingsstaat terstond op de hoogte van haar besluit om al dan niet toe te stemmen in de toezending van het vonnis.

프랑스어

dans de tels cas, l'autorité compétente de l'État d'exécution informe sans délai l'État d'émission de sa décision de consentir ou non à la transmission du jugement.

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

독일어

d) "tenuitvoerleggingsstaat": de lidstaat waaraan het vonnis is toegezonden met het oog op de erkenning en tenuitvoerlegging ervan.

프랑스어

d) "État d'exécution", l'État membre auquel un jugement est transmis aux fins de sa reconnaissance et de son exécution.

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

de bevoegde autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat licht, op verzoek, de bevoegde autoriteit van de beslissingsstaat in over de geldende bepalingen betreffende eventuele vervroegde of voorwaardelijke invrijheidstelling.

프랑스어

l'autorité compétente de l'État d'exécution informe l'autorité compétente de l'État d'émission, à la demande de cette dernière, des dispositions applicables en matière de libération anticipée ou conditionnelle.

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

독일어

de afstand wordt gedaan ten overstaan van de bevoegde rechterlijke autoriteiten van de tenuitvoerleggingsstaat en wordt opgetekend in een proces-verbaal dat wordt opgemaakt overeenkomstig het nationale recht van die staat.

프랑스어

la renonciation se fait devant les autorités judiciaires compétentes de l'État d'exécution et est consignée conformément au droit interne de cet État.

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

독일어

de bevoegde autoriteit van … (tenuitvoerleggingsstaat) kan de sanctie alleen wijzigen indien de duur of de aard ervan onverenigbaar is met het recht van deze staat.

프랑스어

l'autorité compétente de/du … (État d'exécution) ne peut décider d'adapter la peine que si sa durée ou sa nature est incompatible avec le droit dudit État.

마지막 업데이트: 2017-01-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

de beslissingsstaat heeft de tenuitvoerleggingsstaat reeds verzocht de gevonniste persoon aan te houden of een andere maatregel te nemen om ervoor te zorgen dat de gevonniste persoon, in afwachting van een besluit betreffende de erkenning en de tenuitvoerlegging van de sanctie, het grondgebied niet verlaat.

프랑스어

l'État d'émission a déjà demandé à l'État d'exécution d'arrêter la personne condamnée, ou de prendre toute autre mesure visant à s'assurer que la personne condamnée reste sur son territoire, dans l'attente d'une décision de reconnaissance et d'exécution de la condamnation.

마지막 업데이트: 2017-01-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wordt bevestigd dat, voor zover bekend aan de bevoegde autoriteit van de beslissingsstaat, de gevonniste persoon in de tenuitvoerleggingsstaat woont, er sedert ten minste vijf jaar ononderbroken wettig verblijft, en er een permanent verblijfsrecht zal behouden, of

프랑스어

il est confirmé que, à la connaissance de l'autorité compétente de l'État d'émission, la personne condamnée vit et réside légalement de manière continue depuis au moins cinq ans sur le territoire de l'État d'exécution et conservera un droit de résidence permanent, ou

마지막 업데이트: 2017-01-18
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,740,670,278 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인