您搜索了: tenuitvoerleggingsstaat (德语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

法语

信息

德语

* tenuitvoerleggingsstaat:

法语

* État d'exécution: …

最后更新: 2017-01-18
使用频率: 1
质量:

德语

informatie van de tenuitvoerleggingsstaat

法语

informations à transmettre par l'État d'exécution

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

德语

in de beslissingsstaat en zal naar de tenuitvoerleggingsstaat worden overgebracht.

法语

dans l'État d'émission et doit être transférée dans l'État d'exécution.

最后更新: 2017-01-18
使用频率: 1
质量:

德语

in de tenuitvoerleggingsstaat en de tenuitvoerlegging zal in die staat plaatsvinden.

法语

dans l'État d'exécution et l'exécution doit avoir lieu dans ledit État.

最后更新: 2017-01-18
使用频率: 1
质量:

德语

wordt bevestigd dat de gevonniste persoon onderdaan van de tenuitvoerleggingsstaat is.

法语

il est confirmé que la personne condamnée est ressortissante de l'État d'exécution.

最后更新: 2017-01-18
使用频率: 1
质量:

德语

de tenuitvoerlegging van de sanctie wordt beheerst door het recht van de tenuitvoerleggingsstaat.

法语

l'exécution d'une condamnation est régie par le droit de l'État d'exécution.

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

德语

het certificaat wordt vertaald in de officiële taal of een der officiële talen van de tenuitvoerleggingsstaat.

法语

le certificat est traduit dans la langue officielle ou dans l'une des langues officielles de l'État d'exécution.

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

德语

zodra het certificaat is ingetrokken, wordt de tenuitvoerlegging van de sanctie in de tenuitvoerleggingsstaat gestaakt.

法语

après le retrait du certificat, l'État d'exécution n'exécute plus la condamnation.

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

德语

dit kaderbesluit is van toepassing indien de gevonniste persoon zich in de beslissingsstaat of in de tenuitvoerleggingsstaat bevindt.

法语

la présente décision-cadre s'applique lorsque la personne condamnée se trouve dans l'État d'émission ou dans l'État d'exécution.

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

德语

voor de in artikel 5 van dat kaderbesluit bedoelde situaties dient de tenuitvoerleggingsstaat de daarin bedoelde garanties te geven.

法语

pour les cas mentionnés à l'article 5 de ladite décision-cadre, l'État d'exécution doit fournir les garanties prévues par cette disposition.

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

德语

de geldende bepalingen van het recht van de tenuitvoerleggingsstaat betreffende vervroegde of voorwaardelijke invrijheidstelling van de gevonniste persoon;

法语

des dispositions applicables de la législation de l'État d'exécution concernant la libération anticipée ou conditionnelle de la personne condamnée;

最后更新: 2017-01-18
使用频率: 1
质量:

德语

behoudens lid 2 gaat de beslissingsstaat niet tot de verdere tenuitvoerlegging van de sanctie over, zodra de tenuitvoerlegging in de tenuitvoerleggingsstaat is ingegaan.

法语

sous réserve du paragraphe 2, l'État d'émission n'exécute pas une condamnation dès lors que l'exécution de cette condamnation a commencé dans l'État d'exécution.

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

德语

de bevoegde autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat kan de erkenning van het vonnis en de tenuitvoerlegging van de sanctie weigeren in de volgende gevallen:

法语

l'autorité compétente de l'État d'exécution peut refuser de reconnaître le jugement et d'exécuter la condamnation si:

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

德语

in die gevallen brengt de bevoegde autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat de beslissingsstaat terstond op de hoogte van haar besluit om al dan niet toe te stemmen in de toezending van het vonnis.

法语

dans de tels cas, l'autorité compétente de l'État d'exécution informe sans délai l'État d'émission de sa décision de consentir ou non à la transmission du jugement.

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

德语

d) "tenuitvoerleggingsstaat": de lidstaat waaraan het vonnis is toegezonden met het oog op de erkenning en tenuitvoerlegging ervan.

法语

d) "État d'exécution", l'État membre auquel un jugement est transmis aux fins de sa reconnaissance et de son exécution.

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

de bevoegde autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat licht, op verzoek, de bevoegde autoriteit van de beslissingsstaat in over de geldende bepalingen betreffende eventuele vervroegde of voorwaardelijke invrijheidstelling.

法语

l'autorité compétente de l'État d'exécution informe l'autorité compétente de l'État d'émission, à la demande de cette dernière, des dispositions applicables en matière de libération anticipée ou conditionnelle.

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

德语

de afstand wordt gedaan ten overstaan van de bevoegde rechterlijke autoriteiten van de tenuitvoerleggingsstaat en wordt opgetekend in een proces-verbaal dat wordt opgemaakt overeenkomstig het nationale recht van die staat.

法语

la renonciation se fait devant les autorités judiciaires compétentes de l'État d'exécution et est consignée conformément au droit interne de cet État.

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

德语

de bevoegde autoriteit van … (tenuitvoerleggingsstaat) kan de sanctie alleen wijzigen indien de duur of de aard ervan onverenigbaar is met het recht van deze staat.

法语

l'autorité compétente de/du … (État d'exécution) ne peut décider d'adapter la peine que si sa durée ou sa nature est incompatible avec le droit dudit État.

最后更新: 2017-01-18
使用频率: 1
质量:

德语

de beslissingsstaat heeft de tenuitvoerleggingsstaat reeds verzocht de gevonniste persoon aan te houden of een andere maatregel te nemen om ervoor te zorgen dat de gevonniste persoon, in afwachting van een besluit betreffende de erkenning en de tenuitvoerlegging van de sanctie, het grondgebied niet verlaat.

法语

l'État d'émission a déjà demandé à l'État d'exécution d'arrêter la personne condamnée, ou de prendre toute autre mesure visant à s'assurer que la personne condamnée reste sur son territoire, dans l'attente d'une décision de reconnaissance et d'exécution de la condamnation.

最后更新: 2017-01-18
使用频率: 1
质量:

德语

wordt bevestigd dat, voor zover bekend aan de bevoegde autoriteit van de beslissingsstaat, de gevonniste persoon in de tenuitvoerleggingsstaat woont, er sedert ten minste vijf jaar ononderbroken wettig verblijft, en er een permanent verblijfsrecht zal behouden, of

法语

il est confirmé que, à la connaissance de l'autorité compétente de l'État d'émission, la personne condamnée vit et réside légalement de manière continue depuis au moins cinq ans sur le territoire de l'État d'exécution et conservera un droit de résidence permanent, ou

最后更新: 2017-01-18
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,742,709,357 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認