검색어: was mich nicht umbringt, macht mich stärker (독일어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

was mich nicht umbringt, macht mich stärker.

프랑스어

tout ce qui ne me tue pas me rend plus fort.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

독일어

was uns nicht umbringt, macht uns stärker.

프랑스어

ce qui ne nous tue pas nous rend plus fort.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

독일어

was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.

프랑스어

ce que j'ignore, je n'en ai pas envie.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die anderen werde ich dann nachher machen, was mich nicht stört.

프랑스어

je présenterai les autres tout à l' heure, cela ne me dérange pas.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

der wörter duft macht mich nicht satt.

프랑스어

le parfum des mots ne me rassasie pas.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und er machte mich nicht zu einem unglückseligen gewaltherrscher.

프랑스어

il ne m'a fait ni violent ni malheureux.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

doch er machte mich nicht zu einem widerspenstigen widersacher!

프랑스어

il ne m'a fait ni violent ni malheureux.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sie macht mich nicht glücklich, sie macht viele von uns nicht glücklich, aber wir wären noch weniger glücklich, müßten wir zuschauen, wie die massaker weitergehen, ohne daß wir versuchen, dem einhalt zu gebieten.

프랑스어

elle ne me réjouit pas, elle ne réjouit que fort peu d'entre nous, mais nous serions encore moins heureux s'il nous fallait assister à la poursuite des massacres sans tenter d'y mettre un terme.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

독일어

meine damen und herren! es gibt in deutschland ein geflügeltes wort:" was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß."

프랑스어

madame la présidente, mesdames et messieurs, en allemagne, nous avons un proverbe qui dit: « ce que je ne sais pas ne m' irrite pas ».

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

ich habe jedoch auch nicht dafür gestimmt, herr präsident, weil dieses dokument, insbesondere diese mitteilung und die ergebnisse der tagung des europäischen rates in barcelona, etwas enthalten, was mich nicht überzeugt.

프랑스어

néanmoins, je n' ai pas voté pour, monsieur le président, parce qu' il y a dans ce document quelque chose qui ne me convainc pas, il y a surtout quelque chose qui ne me convainc pas dans le communiqué et dans les résultats du conseil européen de barcelone.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

»was mich anbelangt,« erklärte der apotheker, »mich stört der anblick fremden blutes ganz und gar nicht. aber der bloße gedanke, ich selber könne bluten, der macht mich schwindlig, wenn ich nicht schnell an was andres denke.«

프랑스어

-- moi, dit l’apothicaire, la vue du sang des autres ne me fait rien du tout; mais l’idée seulement du mien qui coule suffirait à me causer des défaillances, si j’y réfléchissais trop.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das gerade macht mich schlecht, seht ihr? und mir selbst entsetzlich! ... ihr seht mich nicht einmal an!

프랑스어

c’est là ce qui me rend mauvais, voyez-vous, et horrible à moi-même ! – vous ne me regardez seulement pas !

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die verträge begründen das prinzip der kollegialität, was mich nicht daran hindert, dass ich auf politischer ebene jederzeit bereit bin, mit aller gebotenen aufmerksamkeit die anliegen zu prüfen, die sie gegenüber einem mitglied der kommission äußern, und meine entscheidung sofort zu rechtfertigen.

프랑스어

les traités établissent le principe de collégialité, ce qui n’ empêche pas que, sur le plan politique, je sois parfaitement disponible pour examiner, avec toute l’ attention voulue, les préoccupations que vous exprimez à l’ égard d’ un membre de la commission et pour justifier ma décision tout de suite.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

ich meine, daß er mich nichts gefragt hat, ich nehme seine bemerkungen ernsthaft zur kenntnis und möchte sagen, daß ich, was mich persönlich betrifft, eine besondere sensibilität in der frage des schicksals des kurdischen volkes habe und seines strebens nach

프랑스어

et sur cette autre rive, les conditions de surveillance des polluants et des nuisances - je me réjouis que vous ayez mentionné cet effort déployé pour le moyen-orient - sont particulièrement difficiles, voire impraticables.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die präsidentschaft arbeitet nach dem motto „ realismus und ehrgeiz“ , was mich stark anspricht, weil in den letzten jahren eine wachsende tendenz zur aufnahme immer neuer prioritäten in die agenda zu beobachten war und auf jedem ratsgipfel feierliche erklärungen abgegeben wurden, die sich in wirklichkeit oft als hohle phrasen erwiesen und keinerlei maßnahmen nach sich zogen.

프랑스어

cette présidence a choisi pour slogan « réalisme et ambition », et c’ est quelque chose qui me plaît beaucoup parce que cela fait quelques années que nous observons une tendance à la hausse consistant à ajouter sans cesse de nouvelles priorités à l’ ordre du jour. et alors que des déclarations solennelles sont faites à chaque conseil européen, elles se révèlent très souvent creuses et ne débouchent sur aucune action concrète.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
7,763,171,218 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인