전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
koordinācijas sanāksmes dalībnieki apmainījās ar informāciju un sagatavoja piecus savstarpējās tiesiskās palīdzības lūgumus, kuru rezultātā 2009. gada septembrī trijās dalībvalstīs vienlaikus tika veikti aresti un mājokļu kratīšana.
koordinačné stretnutie umožnilo výmenu informácií, na základe ktorých bolo pripravených päť žiadostí o právnu pomoc, ktoré v septembri 2009 viedli k súbežným zatknutiam a prehliadkam v troch členských štátoch.
lai sajauktu lielu tvertņu vai uzglabāšanas tvertņu, cisternvagonu vai autocisternu saturu, ieteicama mehāniska kratīšana (4.2.2.2.).
na premiešanie obsahu veľkých nádob alebo skladovacích nádrží, železničných alebo automobilových cisterien sa odporúča použiť mechanické miešanie (4.2.2.2.).