검색어: iesniedzējtiesa (라트비아어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라트비아어

영어

정보

라트비아어

iesniedzējtiesa

영어

referring court

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

라트비아어

iesniedzējtiesa norāda, ka:

영어

the national court states that:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

라트비아어

tomēr iesniedzējtiesa šajā jautā-

영어

the referring court takes as its starting point in that regard, however,

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

라트비아어

tādēļ iesniedzējtiesa jautā tiesai:

영어

the referring court therefore asks the court:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

라트비아어

Šajā sakarā iesniedzējtiesa atsaucās, pirmkārt, uz

영어

in that regard, the national court suggested, on the one hand, article 13(2)(b) of that regulation which, under the single state principle,

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

라트비아어

iesniedzējtiesa uzdod trīs grupu prejudiciālus jautājumus.

영어

the hoge raad has referred three sets of questions for preliminary ruling.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

라트비아어

iesniedzējtiesa norāda, ka tai rodas divi jautājumi.

영어

the hoge raad explains that it is faced with two issues to be resolved.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

라트비아어

ka iesniedzējtiesa nesniedz pietiekamas norādes šajā jautājumā.

영어

must be observed that the referring court does not provide sufficient information on this question.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

라트비아어

iesniedzējtiesa arī lūdz skaidrojumu attiecībā uz pierādīšanas pienākumu.

영어

the referring court also seeks guidance as regards the burden of proof.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

라트비아어

par prejudiciālā nolēmuma tiesvedības tiesāšanās izdevumiem lemj iesniedzējtiesa.

영어

it shall be for the referring court or tribunal to decide as to the costs of the preliminary ruling proceedings.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

라트비아어

iesniedzējtiesa norāda, ka 1997./1998. finanšu gadā kapitāldaļas,

영어

the company actively manages a portfolio of securities issued by listed european

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

라트비아어

uzdodot otro un trešo prejudiciālo jautājumu, iesniedzējtiesa galvenokārt vēlas

영어

by the second and third questions, the referring court seeks to ascertain, first,

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

라트비아어

burda norāda iesniedzējtiesa, kapitāla sabiedrībai jāmaksā palielināts nodoklis.

영어

burda proceedings pointed out, the company will owe more tax.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

라트비아어

tādējādi iesniedzējtiesa pārstāv viedokli, ka starp spānijas tiesību normām un

영어

the referring court thus takes the view that there is a contradiction between spanish law and community law.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

라트비아어

iesniedzējtiesa ar saviem jautājumiem, kurus man šķiet adekvāti izskatīt kopā 16,

영어

by its questions, which i consider it appropriate to examine together, 16the

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

라트비아어

2 — iesniedzējtiesa uzskata, ka citi attiecīgie nosacījumi šajā gadījumā nav svarīgi.

영어

2 — according to the referring court, the other conditions laid down are not relevant to the case at issue.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

라트비아어

iesniedzējtiesa vispirms pieņēma lēmumu, kurā tā uzdeva telefónica sniegt vajadzīgo informāciju.

영어

the referring court first gave a ruling requiring telefónica to provide the desired information.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

라트비아어

Šādos apstākļos iesniedzējtiesa nolēma apturēt tiesvedību un uzdot tiesai šādus prejudiciālus jautājumus:

영어

accordingly, it decided to stay the proceedings and refer the following questions to the court for a preliminary ruling:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

라트비아어

iesniedzējtiesa uzdod šos divus jautājumus, pamatojoties uz iepriekš minēto rīkojumu lietā guerrero pecino.

영어

the referring court refers the two questions on the basis of the order in guerrero pecino.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

라트비아어

iesniedzējtiesa lūdz, pirmkārt, sniegt direktīvas 89/104 5. panta 1. punkta interpretāciju.

영어

the referring court asks, in the first place, for an interpretation of article 5(1) of directive 89/104.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,747,015,450 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인