You searched for: iesniedzējtiesa (Lettiska - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Lettiska

Engelska

Info

Lettiska

iesniedzējtiesa

Engelska

referring court

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Lettiska

iesniedzējtiesa norāda, ka:

Engelska

the national court states that:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Lettiska

tomēr iesniedzējtiesa šajā jautā-

Engelska

the referring court takes as its starting point in that regard, however,

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Lettiska

tādēļ iesniedzējtiesa jautā tiesai:

Engelska

the referring court therefore asks the court:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Lettiska

Šajā sakarā iesniedzējtiesa atsaucās, pirmkārt, uz

Engelska

in that regard, the national court suggested, on the one hand, article 13(2)(b) of that regulation which, under the single state principle,

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Lettiska

iesniedzējtiesa uzdod trīs grupu prejudiciālus jautājumus.

Engelska

the hoge raad has referred three sets of questions for preliminary ruling.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Lettiska

iesniedzējtiesa norāda, ka tai rodas divi jautājumi.

Engelska

the hoge raad explains that it is faced with two issues to be resolved.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Lettiska

ka iesniedzējtiesa nesniedz pietiekamas norādes šajā jautājumā.

Engelska

must be observed that the referring court does not provide sufficient information on this question.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Lettiska

iesniedzējtiesa arī lūdz skaidrojumu attiecībā uz pierādīšanas pienākumu.

Engelska

the referring court also seeks guidance as regards the burden of proof.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Lettiska

par prejudiciālā nolēmuma tiesvedības tiesāšanās izdevumiem lemj iesniedzējtiesa.

Engelska

it shall be for the referring court or tribunal to decide as to the costs of the preliminary ruling proceedings.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Lettiska

iesniedzējtiesa norāda, ka 1997./1998. finanšu gadā kapitāldaļas,

Engelska

the company actively manages a portfolio of securities issued by listed european

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Lettiska

uzdodot otro un trešo prejudiciālo jautājumu, iesniedzējtiesa galvenokārt vēlas

Engelska

by the second and third questions, the referring court seeks to ascertain, first,

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Lettiska

burda norāda iesniedzējtiesa, kapitāla sabiedrībai jāmaksā palielināts nodoklis.

Engelska

burda proceedings pointed out, the company will owe more tax.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Lettiska

tādējādi iesniedzējtiesa pārstāv viedokli, ka starp spānijas tiesību normām un

Engelska

the referring court thus takes the view that there is a contradiction between spanish law and community law.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Lettiska

iesniedzējtiesa ar saviem jautājumiem, kurus man šķiet adekvāti izskatīt kopā 16,

Engelska

by its questions, which i consider it appropriate to examine together, 16the

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Lettiska

2 — iesniedzējtiesa uzskata, ka citi attiecīgie nosacījumi šajā gadījumā nav svarīgi.

Engelska

2 — according to the referring court, the other conditions laid down are not relevant to the case at issue.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Lettiska

iesniedzējtiesa vispirms pieņēma lēmumu, kurā tā uzdeva telefónica sniegt vajadzīgo informāciju.

Engelska

the referring court first gave a ruling requiring telefónica to provide the desired information.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Lettiska

Šādos apstākļos iesniedzējtiesa nolēma apturēt tiesvedību un uzdot tiesai šādus prejudiciālus jautājumus:

Engelska

accordingly, it decided to stay the proceedings and refer the following questions to the court for a preliminary ruling:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Lettiska

iesniedzējtiesa uzdod šos divus jautājumus, pamatojoties uz iepriekš minēto rīkojumu lietā guerrero pecino.

Engelska

the referring court refers the two questions on the basis of the order in guerrero pecino.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Lettiska

iesniedzējtiesa lūdz, pirmkārt, sniegt direktīvas 89/104 5. panta 1. punkta interpretāciju.

Engelska

the referring court asks, in the first place, for an interpretation of article 5(1) of directive 89/104.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,750,097,793 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK