전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
el punto siguiente es el turno de votaciones.
the next item is the vote.
마지막 업데이트: 2012-03-01
사용 빈도: 4
품질:
aplicación del punto 2 del artículo 361 del reglamento (cee) no 2454/93,
aplicación del punto 2 del artículo 361 del reglamento (cee) n° 2454/93,
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
applicazione dell'articolo 361, punto 2 del regolamento (cee) n. 2454/93,
applicazione dell'articolo 361, punto 2 del regolamento (cee) n. 2454/93,
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
direktīvas tekstā itāļu valodā vārdus "punto di scintilla" aizstāj ar vārdiem "punto di infiammabilitá".
in the italian text, the words "punto di scintilla" shall be replaced by the words "punto di infiammabilitá".
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
trieste ufficio delle dogane di trieste; sezione operativa territoriale di porto industriale; sezione operativa territoriale di punto franco vecchio; sezione operativa territoriale di punto franco nuovo,
trieste: ufficio delle dogane di trieste; sezione operativa territoriale di porto industriale; sezione operativa territoriale di punto franco vecchio; sezione operativa territoriale di punto franco nuovo,
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
piekrastes zonu no siljero raga līdz punta pikos (miņo upes ietekas vietai) uzskata par buferzonu.
the coastal area from cabo silliero to the punta picos (mouth of the river miño) is considered as a buffer zone.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 4
품질: