전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- marchandises ΑΤ,
- marchandises at,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
- marchandises pa/r,
- marchandises pa/r,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- marchandises hors régime douanier
- marchandises hors régime douanier
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- marchandises hors procédure de transit,
- destination particuliÈre,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
carrefour marchandises internationales (parīze, francija)
carrefour marchandises internationales (paříž, francie)
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 12
품질:
- i.p./s. goods, - marchandises pa/s,
zproštění povinnosti poskytnout jistotu
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- différences: marchandises présentées au bureau (nom et pays)
différences: marchandises présentées au bureau (nom et pays)
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
-marchandises hors procédure de transit,-merci non vincolate ad una procedura di transito,
c) při každé vykládce úlovku v zemi nebo na území mimo celní území společenství.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
sākotnējā atsauce uz valsts tiesību aktu: arrêté royal relatif au transport des marchandises dangereuses par route.
původní odkaz na vnitrostátní právní předpisy: arrêté royal relatif au transport des marchandises dangereuses par route.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nomenclature uniforme de marchandises pour les statistiques de transport/transporta statistikas standartizētā preču klasifikācija/pārskatīta
nomenclature uniforme de marchandises pour les statistiques de transport / jednotná klasifikace zboží pro statistiku dopravy/revidovaná
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sākotnējā atsauce uz valsts tiesību aktu: arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route – article 26.
původní odkaz na vnitrostátní právní předpisy: arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route – article 26.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 7
품질:
추천인:
sākotnējā atsauce uz valsts tiesību aktu: arrêté du 5 juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par chemin de fer – article 18.
původní odkaz na vnitrostátní právní předpisy: arrêté du 5 juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par chemin de fer – article 18.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
sākotnējā atsauce uz valsts tiesību aktu: arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route – article 29-2 – annex d4.
původní odkaz na vnitrostátní právní předpisy: arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route – article 29-2 – annex d4.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
uz tir karnetes vāka un visos kuponos ar lielajiem burtiem ir atzīme "smagas vai lielgabarīta preces" angliski ["heavy or bulky goods"] vai franciski ["marchandises pondéreuses ou volumineuses"].
na obálce karnetu tir a všech útržkových listech musí být tučným písmem vytištěný nápis "těžké nebo objemné zboží" v anglickém nebo francouzském jazyce.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다