검색어: nevienlīdzīgus (라트비아어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latvian

Portuguese

정보

Latvian

nevienlīdzīgus

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라트비아어

포르투갈어

정보

라트비아어

tas negatīvi ietekmēs vidi pārrobežu kontekstā un radīs nevienlīdzīgus darbības apstākļus rūpniecībai.

포르투갈어

esta situação teria efeitos transfronteiriços negativos em matéria de ambiente e criaria condições de funcionamento injustas para a indústria.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

sistēmas operators sistēmu lietotājiem vai sistēmu lietotāju grupām nerada nevienlīdzīgus nosacījumus, īpaši par labu saviem meitasuzņēmumiem vai akcionāriem.

포르투갈어

o operador da rede de transporte não tomará medidas discriminatórias entre os utilizadores ou categorias de utilizadores da rede, nomeadamente a favor das suas filiais ou dos seus accionistas.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

nekādā gadījumā sistēmas operators sistēmu lietotājiem vai sistēmu lietotāju grupām nerada nevienlīdzīgus nosacījumus, īpaši par labu saviem meitasuzņēmumiem vai akcionāriem.

포르투갈어

em caso algum o operador da rede de distribuição poderá tomar medidas discriminatórias entre os utilizadores ou categorias de utilizadores da rede, nomeadamente a favor das suas filiais ou dos seus accionistas.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

dalībvalstīm pieņemot pasākumus pārtikas jomā, minētās atšķirības var kavēt pārtikas brīvu apriti, radīt nevienlīdzīgus konkurences apstākļus un tādējādi tieši ietekmēt iekšējā tirgus darbību.

포르투갈어

quando os estados-membros tomam medidas que regem os géneros alimentícios, tais diferenças podem impedir a sua livre circulação, criar condições de desigualdade da concorrência e afectar, assim, directamente o funcionamento do mercado interno.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

(2) dalībvalstu atšķirīgie normatīvie un administratīvie akti par pārtikas produktu marķēšanu var ierobežot šo produktu brīvu apgrozību un radīt nevienlīdzīgus konkurences apstākļus.

포르투갈어

(2) as diferenças entre as disposições legislativas, regulamentares e administrativas dos estados-membros respeitantes à rotulagem, dos géneros alimentícios são suceptíveis de entravar a livre circulação desses produtos e podem criar condições de concorrência desigual.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

(4) atšķirības noteikumos, ko dažādās dalībvalstīs piemēro attiecībā uz konkrētu bīstamu vielu novadīšanu ūdens vidē, var radīt nevienlīdzīgus konkurences nosacījumus un tā tieši ietekmēt kopējā tirgus darbību.

포르투갈어

(4) uma disparidade entre as disposições aplicáveis nos diversos estados-membros relativas à descarga de determinadas substâncias perigosas no meio aquático pode criar condições de concorrência desiguais e ter, por isso, uma incidência directa no funcionamento do mercado interno.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

tā kā šā noteikuma piemērošana glabājuma līgumiem var būt pret uzglabātāju interesēm un var pat izraisīt nevienlīdzīgu attieksmi;

포르투갈어

que a aplicação desta disposição aos contratos de armazenagem pode não ser do interesse dos armazenistas e, pelo contrário, pode dar lugar a desigualdades de tratamento entre eles;

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,165,335 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인