Je was op zoek naar: nevienlīdzīgus (Lets - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latvian

Portuguese

Info

Latvian

nevienlīdzīgus

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Lets

Portugees

Info

Lets

tas negatīvi ietekmēs vidi pārrobežu kontekstā un radīs nevienlīdzīgus darbības apstākļus rūpniecībai.

Portugees

esta situação teria efeitos transfronteiriços negativos em matéria de ambiente e criaria condições de funcionamento injustas para a indústria.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

sistēmas operators sistēmu lietotājiem vai sistēmu lietotāju grupām nerada nevienlīdzīgus nosacījumus, īpaši par labu saviem meitasuzņēmumiem vai akcionāriem.

Portugees

o operador da rede de transporte não tomará medidas discriminatórias entre os utilizadores ou categorias de utilizadores da rede, nomeadamente a favor das suas filiais ou dos seus accionistas.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

nekādā gadījumā sistēmas operators sistēmu lietotājiem vai sistēmu lietotāju grupām nerada nevienlīdzīgus nosacījumus, īpaši par labu saviem meitasuzņēmumiem vai akcionāriem.

Portugees

em caso algum o operador da rede de distribuição poderá tomar medidas discriminatórias entre os utilizadores ou categorias de utilizadores da rede, nomeadamente a favor das suas filiais ou dos seus accionistas.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

dalībvalstīm pieņemot pasākumus pārtikas jomā, minētās atšķirības var kavēt pārtikas brīvu apriti, radīt nevienlīdzīgus konkurences apstākļus un tādējādi tieši ietekmēt iekšējā tirgus darbību.

Portugees

quando os estados-membros tomam medidas que regem os géneros alimentícios, tais diferenças podem impedir a sua livre circulação, criar condições de desigualdade da concorrência e afectar, assim, directamente o funcionamento do mercado interno.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

(2) dalībvalstu atšķirīgie normatīvie un administratīvie akti par pārtikas produktu marķēšanu var ierobežot šo produktu brīvu apgrozību un radīt nevienlīdzīgus konkurences apstākļus.

Portugees

(2) as diferenças entre as disposições legislativas, regulamentares e administrativas dos estados-membros respeitantes à rotulagem, dos géneros alimentícios são suceptíveis de entravar a livre circulação desses produtos e podem criar condições de concorrência desigual.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

(4) atšķirības noteikumos, ko dažādās dalībvalstīs piemēro attiecībā uz konkrētu bīstamu vielu novadīšanu ūdens vidē, var radīt nevienlīdzīgus konkurences nosacījumus un tā tieši ietekmēt kopējā tirgus darbību.

Portugees

(4) uma disparidade entre as disposições aplicáveis nos diversos estados-membros relativas à descarga de determinadas substâncias perigosas no meio aquático pode criar condições de concorrência desiguais e ter, por isso, uma incidência directa no funcionamento do mercado interno.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lets

tā kā šā noteikuma piemērošana glabājuma līgumiem var būt pret uzglabātāju interesēm un var pat izraisīt nevienlīdzīgu attieksmi;

Portugees

que a aplicação desta disposição aos contratos de armazenagem pode não ser do interesse dos armazenistas e, pelo contrário, pode dar lugar a desigualdades de tratamento entre eles;

Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,487,154 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK