검색어: podejmowania (라트비아어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latvian

Polish

정보

Latvian

podejmowania

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라트비아어

폴란드어

정보

라트비아어

zasady podejmowania decyzji w dziedzinie wykonywania praw właścicielskich oraz w dziedzinie rządzenia państwa różnią się fundamentalnie.

폴란드어

zasady podejmowania decyzji w dziedzinie wykonywania praw właścicielskich oraz w dziedzinie rządzenia państwa różnią się fundamentalnie.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

nie dostarczono dowodów na to, że zespół ten był upoważniony do podejmowania decyzji o udzielaniu pomocy w imieniu arp.

폴란드어

nie dostarczono dowodów na to, że zespół ten był upoważniony do podejmowania decyzji o udzielaniu pomocy w imieniu arp.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

ostatecznie spółka miała kontynuować produkcję rur wysokostopowych, do której w bardzo niskim stopniu wykorzystywane są moce produkcyjne, bez podejmowania dodatkowych inwestycji.

폴란드어

ostatecznie spółka miała kontynuować produkcję rur wysokostopowych, do której w bardzo niskim stopniu wykorzystywane są moce produkcyjne, bez podejmowania dodatkowych inwestycji.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

ponadto, nie istnieją żadne dowody świadczące o tym, że zespół przemysłu stoczniowego był upoważniony do podejmowania decyzji prawnie wiążących jakiekolwiek władze państwowe, włącznie z tymi, których przedstawiciele byli obecni na zebraniu.

폴란드어

ponadto, nie istnieją żadne dowody świadczące o tym, że zespół przemysłu stoczniowego był upoważniony do podejmowania decyzji prawnie wiążących jakiekolwiek władze państwowe, włącznie z tymi, których przedstawiciele byli obecni na zebraniu.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

(49) polska nie przedstawiła dowodów na to, że rada nadzorcza stoczni szczecińskiej była upoważniona, bez konieczności podjęcia jakichkolwiek dalszych kroków przez akcjonariuszy, do podejmowania decyzji, które miałyby finansowe reperkusje dla właścicieli i które to decyzje właściciele musieliby wykonywać.

폴란드어

(49) polska nie przedstawiła dowodów na to, że rada nadzorcza stoczni szczecińskiej była upoważniona, bez konieczności podjęcia jakichkolwiek dalszych kroków przez akcjonariuszy, do podejmowania decyzji, które miałyby finansowe reperkusje dla właścicieli i które to decyzje właściciele musieliby wykonywać.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,750,249,580 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인