검색어: auferam (라틴어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

German

정보

Latin

auferam

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

독일어

정보

라틴어

dabo tibi regem in furore meo et auferam in indignatione me

독일어

wohlan, ich gab dir einen könig in meinem zorn, und will ihn dir in meinem grimm wegnehmen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et auferam de moab ait dominus offerentem in excelsis et sacrificantem diis eiu

독일어

und ich will, spricht der herr, in moab damit ein ende machen, daß sie nicht mehr auf den höhen opfern und ihren göttern räuchern sollen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et auferam nomina baalim de ore eius et non recordabitur ultra nominis eoru

독일어

denn ich will die namen der baalim von ihrem munde wegtun, daß man ihrer namen nicht mehr gedenken soll.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et dabo montem seir desolatum et desertum et auferam de eo euntem et redeunte

독일어

und ich will den berg seir wüst und öde machen, daß niemand darauf wandeln noch gehen soll.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et auferam scelus de terra et discent omnes mulieres ne faciant secundum scelus earu

독일어

also will ich der unzucht im lande ein ende machen, daß alle weiber sich warnen lassen und nicht nach solcher unzucht tun.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et erit in die illa dicit dominus auferam equos tuos de medio tui et disperdam quadrigas tua

독일어

zur selben zeit, spricht der herr, will ich deine rosse von dir tun und deine wagen zunichte machen;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

nec totum regnum auferam sed tribum unam dabo filio tuo propter david servum meum et hierusalem quam eleg

독일어

doch ich will nicht das ganze reich abreißen; einen stamm will ich deinem sohn geben um davids willen, meines knechtes, und um jerusalems willen, das ich erwählt habe.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

ego ero ei in patrem et ipse erit mihi in filium et misericordiam meam non auferam ab eo sicut abstuli ab eo qui ante te fui

독일어

ich will sein vater sein, und er soll mein sohn sein. und ich will meine barmherzigkeit nicht von ihm wenden, wie ich sie von dem gewandt habe, der vor dir war;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

ecce ego extendi manum meam super te et auferam ius tuum et dabo te in animam odientium te filiarum palestinarum quae erubescunt in via tua scelerat

독일어

ich aber streckte meine hand aus wider dich und brach dir an deiner nahrung ab und übergab dich in den willen deiner feinde, der töchter der philister, welche sich schämten vor deinem verruchten wesen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et erit in die illa dicit dominus exercituum disperdam nomina idolorum de terra et non memorabuntur ultra et prophetas et spiritum inmundum auferam de terr

독일어

zu der zeit, spricht der herr zebaoth, will ich der götzen namen ausrotten aus dem lande, daß man ihrer nicht mehr gedenken soll; dazu will ich auch die propheten und unreinen geister aus dem lande treiben;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

verumtamen non auferam penitus virum ex te ab altari meo sed ut deficiant oculi tui et tabescat anima tua et pars magna domus tuae morietur cum ad virilem aetatem veneri

독일어

doch will ich dir nicht einen jeglichen von meinem altar ausrotten, auf daß deine augen verschmachten und deine seele sich gräme; und alle menge deines hauses sollen sterben, wenn sie männer geworden sind.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

in die illa non confunderis super cunctis adinventionibus tuis quibus praevaricata es in me quia tunc auferam de medio tui magniloquos superbiae tuae et non adicies exaltari amplius in monte sancto me

독일어

zur selben zeit wirst du dich nicht mehr schämen alles deines tuns, womit du wider mich übertreten hast; denn ich will die stolzen heiligen von dir tun, daß du nicht mehr sollst dich überheben auf meinem heiligen berge.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

hodie et dabit te dominus in manu mea et percutiam te et auferam caput tuum a te et dabo cadaver castrorum philisthim hodie volatilibus caeli et bestiis terrae ut sciat omnis terra quia est deus in israhe

독일어

heutigestages wird dich der herr in meine hand überantworten, daß ich dich schlage und nehme dein haupt von dir und gebe die leichname des heeres der philister heute den vögeln unter dem himmel und dem wild auf erden, daß alles land innewerde, daß israel einen gott hat,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,736,077,911 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인