검색어: iusti (라틴어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

Romanian

정보

Latin

iusti

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

루마니아어

정보

라틴어

mens iusti meditatur oboedientiam os impiorum redundat mali

루마니아어

inima celui neprihănit se gîndeşte ce să răspundă, dar gura celor răi împroaşcă răutăţi. -

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

argentum electum lingua iusti cor impiorum pro nihil

루마니아어

limba celui neprihănit este argint ales; inima celor răi este puţin lucru. -

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

laetamini iusti in domino et confitemini memoriae sanctificationis eiu

루마니아어

să tresalte cîmpia, cu tot ce e pe ea, toţi copacii pădurii să strige de bucurie

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

domus iusti plurima fortitudo et in fructibus impii conturbatu

루마니아어

În casa celui neprihănit este mare belşug, dar în cîştigurile celui rău este turburare. -

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

benedictio super caput iusti os autem impiorum operit iniquitate

루마니아어

pe capul celui neprihănit sînt binecuvîntări, dar gura celor răi ascunde sîlnicie.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et ibunt hii in supplicium aeternum iusti autem in vitam aeterna

루마니아어

Şi aceştia vor merge în pedeapsa vecinică, iar cei neprihăniţi vor merge în viaţa vecinică.``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

iusti sunt omnes sermones mei non est in eis pravum quid neque perversu

루마니아어

toate cuvintele gurii mele sînt drepte, n'au nimic neadevărat nici sucit în ele.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt vi

루마니아어

omul nelegiuit este o scîrbă înaintea celor neprihăniţi, dar cel ce umblă fără prihană este o scîrbă înaintea celor răi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

in exemplum iusti iudicii dei ut digni habeamini regno dei pro quo et patimin

루마니아어

aceasta este o dovadă lămurită despre dreapta judecată a lui dumnezeu, întrucît veţi fi găsiţi vrednici de Împărăţia lui dumnezeu, pentru care şi suferiţi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

educ de custodia animam meam ad confitendum nomini tuo me expectant iusti donec retribuas mih

루마니아어

de aceea, către tine, doamne, dumnezeule, îmi îndrept ochii, la tine caut adăpost; nu-mi părăsi sufletul!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

dixit autem et ad quosdam qui in se confidebant tamquam iusti et aspernabantur ceteros parabolam ista

루마니아어

a mai spus şi pilda aceasta pentru unii cari se încredeau în ei înşişi că sînt neprihăniţi, şi dispreţuiau pe ceilalţi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

quia non relinquet virgam peccatorum super sortem iustorum ut non extendant iusti ad iniquitatem manus sua

루마니아어

ne-ar fi înghiţit de vii, cînd li s'a aprins mînia împotriva noastră;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

confitemini ergo alterutrum peccata vestra et orate pro invicem ut salvemini multum enim valet deprecatio iusti adsidu

루마니아어

mărturisiţi-vă unii altora păcatele, şi rugaţi-vă unii pentru alţii, ca să fiţi vindecaţi. mare putere are rugăciunea fierbinte a celui neprihănit.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

ne timeas quia tecum sum ego ne declines quia ego deus tuus confortavi te et auxiliatus sum tui et suscepi te dextera iusti me

루마니아어

nu te teme, căci eu sînt cu tine; nu te uita cu îngrijorare, căci eu sînt dumnezeul tău; eu te întăresc, tot eu îţi vin în ajutor. eu te sprijinesc cu dreapta mea biruitoare.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

amen quippe dico vobis quia multi prophetae et iusti cupierunt videre quae videtis et non viderunt et audire quae auditis et non audierun

루마니아어

adevărat vă spun că, mulţi prooroci şi oameni neprihăniţi au dorit să vadă lucrurile pe cari le vedeţi voi, şi nu le-au văzut; şi să audă lucrurile pe cari le auziţi voi, şi nu le-au auzit.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

a finibus terrae laudes audivimus gloriam iusti et dixi secretum meum mihi secretum meum mihi vae mihi praevaricantes praevaricati sunt et praevaricatione transgressorum praevaricati sun

루마니아어

dela marginele pămîntului auzim cîntînd: ,,slavă celui neprihănit!`` dar eu zic: ,,sînt perdut! sînt perdut! vai de mine!`` jăfuitorii jăfuiesc, jăfuitorii se înverşunează la jaf.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

anima quae peccaverit ipsa morietur filius non portabit iniquitatem patris et pater non portabit iniquitatem filii iustitia iusti super eum erit et impietas impii erit super eu

루마니아어

sufletul care păcătuieşte, acela va muri. fiul nu va purta nelegiuirea tatălui său, şi tatăl nu va purta nelegiuirea fiului său! neprihănirea celui neprihănit va fi peste el, şi răutatea celui rău va fi peste el.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

cui iudas quid respondebimus inquit domino meo vel quid loquemur aut iusti poterimus obtendere deus invenit iniquitatem servorum tuorum en omnes servi sumus domini mei et nos et apud quem inventus est scyphu

루마니아어

iuda a răspuns: ,,ce să mai spunem domnului nostru? cum să mai vorbim? cum să ne mai îndreptăţim?`` dumnezeu a dat pe faţă nelegiuirea robilor tăi. iată-ne robi ai domnului nostru: noi, şi acela la care s'a găsit paharul.``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

est et alia vanitas quae fit super terram sunt iusti quibus multa proveniunt quasi opera egerint impiorum et sunt impii qui ita securi sunt quasi iustorum facta habeant sed et hoc vanissimum iudic

루마니아어

este o deşertăciune care se petrece pe pămînt: şi anume sînt oameni neprihăniţi, cărora le merge ca şi celor răi cari fac fapte rele, şi sînt răi, cărora le merge ca şi celor neprihăniţi, cari fac fapte bune. eu zic că şi aceasta este o deşertăciune.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

tu itaque fili hominis dic ad filios populi tui iustitia iusti non liberabit eum in quacumque die peccaverit et impietas impii non nocebit ei in quacumque die conversus fuerit ab impietate sua et iustus non poterit vivere in iustitia sua in quacumque die peccaveri

루마니아어

Şi tu, fiul omului, spune copiilor poporului tău: ,neprihănirea celui neprihănit nu -l va mîntui în ziua fărădelegii lui, şi cel rău nu va cădea lovit de răutatea lui, în ziua cînd se va întoarce dela ea, după cum nici cel neprihănit nu va putea să trăiască prin neprihănirea lui în ziua cînd va săvîrşi o fărădelege.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,762,976,244 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인