전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dixitque rex morte morieris ahimelech tu et omnis domus patris tu
karalius tarė: “tu, ahimelechai, ir visi tavo tėvo namai neišvengsite mirties”.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et sadoc filius achitob et ahimelech filius abiathar sacerdotes et saraias scrib
ahitubo sūnus cadokas ir abjataro sūnus ahimelechas buvo kunigai, serajaraštininkas,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
evadens autem unus filius ahimelech filii achitob cuius nomen erat abiathar fugit ad davi
ištrūko tik abjataras, ahitubo sūnaus ahimelecho sūnus, ir pabėgo pas dovydą.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et ait ad abiathar sacerdotem filium ahimelech adplica ad me ephod et adplicuit abiathar ephod ad davi
dovydas paprašė kunigą abjatarą, ahimelecho sūnų, atnešti efodą. abjataras atnešė efodą dovydui.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
porro eo tempore quo fugiebat abiathar filius ahimelech ad david in ceila ephod secum habens descendera
ahimelecho sūnus abjataras, bėgdamas pas dovydą į keilą, atsinešė ir efodą.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et divisit eos david id est sadoc de filiis eleazar et ahimelech de filiis ithamar secundum vices suas et ministeriu
dovydas paskyrė cadoką iš eleazaro sūnų ir ahimelechą iš itamaro sūnų atlikti tarnystę pakaitomis.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
respondens autem doec idumeus qui adsistebat et erat primus inter servos saul vidi inquit filium isai in nobe apud ahimelech filium achito
tada edomitas doegas, stovėjęs su sauliaus tarnais, tarė: “aš mačiau jesės sūnų nobe pas ahitubo sūnų ahimelechą,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ait david ad ahimelech cettheum et abisai filium sarviae fratrem ioab dicens quis descendet mecum ad saul in castra dixitque abisai ego descendam tecu
dovydas tarė hetitui ahimelechui ir cerujos sūnui abišajui, joabo broliui: “kas eis su manimi į sauliaus stovyklą?” abišajis atsakė: “aš eisiu”.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et ait david ad ahimelech sacerdotem rex praecepit mihi sermonem et dixit nemo sciat rem propter quam a me missus es et cuiusmodi tibi praecepta dederim nam et pueris condixi in illum et illum locu
dovydas atėjo į nobą pas kunigą ahimelechą. ahimelechas, sutikęs dovydą, nusigando ir klausė: “kodėl tu atėjai vienas, be palydovų?”
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
descripsitque eos semeias filius nathanahel scriba levites coram rege et principibus et sadoc sacerdote et ahimelech filio abiathar principibus quoque familiarum sacerdotalium et leviticarum unam domum quae ceteris praeerat eleazar et alteram domum quae sub se habebat ceteros ithama
juos surašė raštininkas netanelio sūnus Šemaja, levitas, prižiūrint dovydui, kunigaikščiams, kunigui cadokui, abjataro sūnui ahimelechui ir kunigų bei levitų šeimų vyresniesiems. po vieną burtą metė pakaitomis eleazaro ir itamaro šeimos.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: